英语翻译如题,求英文达人翻译“完美无暇,无懈可击”要做到信、达、雅.perfect 跟 flawless是不是一个意思?
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/25 02:06:49
英语翻译
如题,求英文达人翻译“完美无暇,无懈可击”
要做到信、达、雅.
perfect 跟 flawless是不是一个意思?用法有什么差异?
如果形容一个人,一个女子,完美无暇,无懈可击,该怎么用?
如题,求英文达人翻译“完美无暇,无懈可击”
要做到信、达、雅.
perfect 跟 flawless是不是一个意思?用法有什么差异?
如果形容一个人,一个女子,完美无暇,无懈可击,该怎么用?
as perfect as impeccable!
impeccable这个词非常精确,就是表达没有瑕疵/无懈可击的意思,一点都不是chinglish哦~
如果形容一个女子,形容词用perfect就可以,但你要注意口气:
She is just perfect.说到just和perfect的时候要放慢语速.
Flawless很少很少用来形容人,更别说是女生了.
impeccable这个词非常精确,就是表达没有瑕疵/无懈可击的意思,一点都不是chinglish哦~
如果形容一个女子,形容词用perfect就可以,但你要注意口气:
She is just perfect.说到just和perfect的时候要放慢语速.
Flawless很少很少用来形容人,更别说是女生了.
英语翻译如题,求英文达人翻译“完美无暇,无懈可击”要做到信、达、雅.perfect 跟 flawless是不是一个意思?
英语翻译知道有难度,所以不要求完美,做到“信”、“达”即好,“雅”不强求.当然句子要通顺地道,体现出一定英语水平
英语翻译要求翻译做到“信、达、雅”的原则.
Fucking perfect 是不是翻译为该死的完美
英语翻译“citizenship learning”是巴西公民教育领域的名词,如何翻译才能做到“信、达、雅”呢,
英语翻译如题!求翻译!就跟翻译文言文一样!
英语翻译如题 求翻译为英文
怎样做个完美的人完美跟我不沾边,但我也不想做个完美的人,在我看来做个完美的很累.要包容别人的冒犯,要什么都做到最好.我做
英语翻译希望各位英语达人给一个很完美的翻译,这么美的一首歌……
英语翻译绝不是你做什么,而是如何做到的.是不是这样翻译,求详解.
英语翻译如题,以上英文怎么翻译合适山东省科信标准图书资料发行中心 这个答案是否合适?或者这个答案翻译为英文如何翻译
英语翻译需要翻译符合“信、达、雅”标准的