作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Spot premiums unchanged There seems to have been minimal

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/14 14:53:29
英语翻译
Spot premiums unchanged There seems to have been minimal movement in spot premiums this month.In the US there have been suggestions that they may have strengthened towards the upper end of the recent 7-7.5 c/lb range.In Europe,and Singapore spot premiums are unchanged at around $100-120/t and $85/t respectively.With spot premiums showing little signs of movement in either direction it would appear that supplies of refined metal are currently at adequate levels.However,they remain at levels much higher than might be expected given stock levels and the strength of demand.
The widening premium of the domestic Chinese price over LME in recent months has resulted in a pick up in Chinese imports of refined zinc in June.After falling to a 2012 low of 22kt in May,imports reached 33kt in June,a year on year rise of 31%.Imports for the first six months totalled 217kt,a year on year rise of 29%,exports were negligible at just
6kt.Net imports of die-casting alloys over the first six months were 65kt,a year on year decline of 11%.
The global economy stalls At a global level the purchasing manager’s index (PMI) for manufacturing slipped below 50 level in June,its lowest since November 2011.With the global services sector PMI dropping perilously close to the 50 level,the global economy is teetering on the brink of recession.Although the eurozone continues to stagger from crisis to crisis there have been some,if modest,signs of encouragement in China.The flash manufacturing PMI crept higher in July to 49.47,its highest level since February,while the new orders component jumped from May’s reading of 46.82 to
48.86.
Global zinc consumption to grow by 4.8% in 2012 Although the global economy is in danger of slipping into recessionary territory,key zinc consuming nations such as China and the US are expected to avoid recession,and as a consequence global zinc consumption is forecast to expand in 2012.However,at 4.8%,the pace of expansion in 2012 is well below the 7.7% reached in 2011.In 2013 and 2014,a greater degree of stability is expected for the world’s economies and robust growth,particularly in China and other developing nations will help ensure that zinc consumption continues to grow,and average growth of 5.4% p.a.is projected to lift global consumption to 14.7Mt in 2014.
Europe
The seemingly endless lurch from sub-crisis to sub-crisis in the eurozone has undermined confidence across the continent.The high degree of uncertainty and fear has prompted consumers and business alike to cut spending and reduce debt levels.As a consequence spending by consumers on big ticket items such as white goods and automobiles has plunged and businesses are not investing in new capacity.This reluctance to spend has propagated through the continent’s supply chain and beyond with car makers,white goods producers and steel makers all reporting declining sales.
好,楼主看好了,我一句一句翻译了,你看着给分哟!大致看了下这篇文章,是不是什么术语太多了啊,还是你没复制好吧,反正翻译下来你就将就看.尽量给你弄通一点.
《现货溢价未曾改变》
这个月的现货溢价似乎只有一点动静.在美国,有人建议提升在7-7.5 c/lb的范围内.在欧洲,现货溢价稳定在100 - 120美元/吨,同样的事在新加坡,也有 85美元/吨.由于现货溢价很少会发生波动,这通常会表现出精炼金属的价格稳定.然而,这也会保持在一种超预期的水平上,并给股市带来剧烈的冲击.
在六月,日益扩大的中国国内溢价价格,赶超了伦敦金属交易所(LME),从而导致了中国进口精炼锌数量的上升.在跌落至2012年5月的新低谷的2.2万吨后,六月重回3.3万吨,同比增长31%.前六个月的进口总量为21.7万吨,同比增长29%,而出口仅仅为0.7万吨.净进口的压铸合金在前六个月是65万吨,同比下降11%.
全球经济陷入停滞(这是个小标题嘛?楼主的文章是怎么复制的啊?老是有点感觉不对)
在全球层面,六月份制造业的采购指数(PMI)下降到50点,达到2011年11月后的最低点.由于全球服务行业的PMI也跌倒了50点的危险区域,全球经济可以说正在衰退的边缘摇摇欲坠.尽管欧元区国家仍在危机中踌躇,但如果看向别处,中国已经带来了积极的信号.制造业的PMI突升至六月份的49.47,这是二月份的最高水平,并且新订单量也达到了五月份的46.82到48.86.
全球的锌消费在2012年增长了4.8%.尽管全球经济陷入衰退的危险地区,但关键锌消费国家,例如中国和美国预计会避免经济的继续颓废,因此2012的锌消费量预计会不降反升.同样值得指出的是,4.8%的增长率,远落后于2011年的7.7%.2013和2014年,世界经济预计会稳健、强势的增长,尤其是中国和其他发展中国家将会保持锌消耗的发展,而每年平均5.4%的增长率,锌的消耗量将在2014年达到1470万吨.
欧洲
看似无止尽又摸不着的经济危机,已经摧毁了欧元区的信心.高度的不确定性和恐惧促使消费者和企业都削减支出和减少债务水平.因此在大数目额的消费上,如购买大型家电和汽车,人们已经不会热衷了.而企业也同样不热衷于发展新能源.这种不情愿的消费,已经传遍了欧洲的供应链,从汽车制造商,大型家电生产商,再到炼钢厂商,都抱怨了下降的业绩.
(一字一句的翻译的,很辛苦的啊,还算通顺,不过我真的有些专业术语不太懂- -#.)
再问: 你好,我是楼主,请问你有联系方式吗?我每月都要翻译呢,可以商谈下吗?
再答: ....给你个邮箱吧。。。不过先问下什么叫每月都要翻译。。。。?
再问: 就是每月都有这样的翻译,您邮箱多少啊?我急需翻译呢,谢谢。
再答: zhangmaonancq@sina.com 提前说好,我也不是经常有空的哟。。。还是麻烦楼主先把我的翻译采纳了噻~~~