The country I was leaving never to come back was hardly in m
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 06:57:26
The country I was leaving never to come back was hardly in my head then.
请分析该句的句子结构.
请分析该句的句子结构.
将句子拆成:
1.The country was hardly in my head then.
这是句子的主体,意为:这个国家不再出现在脑海里,即我不再想这个国家了.
2.the country (that) I was leaving (and) never to come back
这是修饰语,定语从句修饰这个国家,什么样的国家?我要离开了,我再也不会来了.
加起来可以翻译成:我要离开的这个国家再也不会回到我的脑海中了.
翻译的好听些:故地,已被我抛在脑后;故地,离去不再重返;故地,不必牵肠挂肚.
1.The country was hardly in my head then.
这是句子的主体,意为:这个国家不再出现在脑海里,即我不再想这个国家了.
2.the country (that) I was leaving (and) never to come back
这是修饰语,定语从句修饰这个国家,什么样的国家?我要离开了,我再也不会来了.
加起来可以翻译成:我要离开的这个国家再也不会回到我的脑海中了.
翻译的好听些:故地,已被我抛在脑后;故地,离去不再重返;故地,不必牵肠挂肚.
The country I was leaving never to come back was hardly in m
I'm leaving,to come back.翻译?
1.I was ____(surprise) to find hardly anyone was in the zoo.
The Best Is yet to Come,Never was Never will
i was just leaving my office_________ the telephong began to
【翻译】I'm curious to know when arrive in country on visa?was i
翻译In the end I was able to make a large house in the country
The investment money was withdrawn from the country,leaving
I went to the US,and never come back,sorry.
I was()at the opportunity to spend some time in the country
Fed up to the back teeth I'M Come back
句子-英译汉once it's gone,it never come back as it was used to be