一个英语句子结构不太明白
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 15:23:23
一个英语句子结构不太明白
Probably he had come down in the world and this sampling was all that was left him from the time when he could afford to come and select his favorite pudding.
这句话中我有2个地方不太明白
1.was all that 中的that指的是sampling吗?
2.was left him from the time为什么要用被动语态呢?这里的leave是留下的意思还是离开呢?
这块应该怎么翻译呢?
Probably he had come down in the world and this sampling was all that was left him from the time when he could afford to come and select his favorite pudding.
这句话中我有2个地方不太明白
1.was all that 中的that指的是sampling吗?
2.was left him from the time为什么要用被动语态呢?这里的leave是留下的意思还是离开呢?
这块应该怎么翻译呢?
1 all that ==what==everything that -----的----- 合并这两句: this is something. I want this something . 合并起来,就是: this is something that // everything that // what I WANT.(是定语从句)
2 因为leave是及物动词.及物动词后面必须要加一个宾语,如果没有宾语,及物动词就必须是被动语态.
翻译:他来到人世了,而这个布丁样品就是留给他的,从他选择他最喜欢的布丁那一刻起.
2 因为leave是及物动词.及物动词后面必须要加一个宾语,如果没有宾语,及物动词就必须是被动语态.
翻译:他来到人世了,而这个布丁样品就是留给他的,从他选择他最喜欢的布丁那一刻起.