作业帮 > 英语 > 作业

中文翻译英语随着我国进入老龄化社会,老年群体所占有的人口比例也越来越高,这就引发了一系列的老年问题.老年人的生活状况需要

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 02:17:29
中文翻译英语
随着我国进入老龄化社会,老年群体所占有的人口比例也越来越高,这就引发了一系列的老年问题.老年人的生活状况需要社会的关注,需要社会帮助他们解决生活上的不便,而老年人电子备忘录的设计就是基于对老年人群的关爱,设计出对他们生活有帮助的产品.
本设计采用发现问题—分析问题—解决问题的思路把设计过程展开,始终围绕着减小记忆力衰退对老年人的日常生活带来了的影响这一核心问题.通过对老年人人口基数,老年人群的生理、心理的健康分析,老年人的收入与消费分析,以及老年产品市场的调研,提出设计定位,再结合定位思考并提出问题的解决方式.然后,通过结合人机工程学,老年人生活行为等完善设计,使设计各方面都能满足老年人的要求.完成设计后,运用PS、3ds max、AutoCAD等计算机辅助设计软件完成效果图、三视图的制作及展板的制作.从而设计出老年人能够方便操作和和使用的老年人电子备忘录,使老年人能够合理地利用老年人电子备忘录的功能,达到提高生活的舒适度.
全是在线翻译的啊?谁有时间帮一下啊!把在线翻译的改改啊!谢谢了
As China entered the aging society,old age group the proportion of the population share is also getting higher and higher,which triggered a series of old age.The living conditions of older persons need the concern of the community,the community needs to help them solve the inconvenience of daily life,the elderly and the Memorandum of electronic design is based on elderly care,designed to help the living of their products.
This design uses found - analysis of the problem - to solve the problem of the design process started thinking,always focus on reducing memory loss in the daily life of the elderly has brought the impact of this core issue.Through the elderly population,the elderly group of physiological and psychological health of the elderly income and consumption analysis,and the older product market research,design by positioning,combined with targeted thinking and proposed ways to resolve problems.Then,through a combination of ergonomics,the elderly,and so improve the life of the design,the design will meet all the requirements of the elderly.After the completion of the design,use of PS,3ds max,AutoCAD,and other computer-aided design software to complete performance plans,the three view of the production and the production of display panels.Thus designed to facilitate the operation of the elderly and the elderly and the use of the electronic memo,which the elderly can be rational use of electronic memo function of the elderly,to improve the lives of comfort.
中文翻译英语随着我国进入老龄化社会,老年群体所占有的人口比例也越来越高,这就引发了一系列的老年问题.老年人的生活状况需要 英语翻译随着人口老龄化的发展,老年人的生活状况也越来越受到人们的关注,老年人的生活质量直接影响到家庭和睦与社会稳定,社区 英语翻译随着人口老龄化程度的不断提高,我国老年人口数量和老龄化的速度在世界居前位.人口老龄化带来的一系列社会问题使健全和 英语翻译我国银色市场的现状及发展摘 要随着我国进入老龄化社会,老年产业已经成为一个商机无限的新兴产业.本文从我国老年消费 英语翻译人口老龄化是一种垒球性的不可回避的发展趋势.我国也已经进入了老年型国家的行列.近年来,老年人可支配的收八逐年提高 英语翻译随着全球人口老龄化的加剧,老年人作为一个消费群体己得到越来越多的关注.老年旅游以其旺盛的市场需求、快速的增长速度 我国青少年人口和老年人口比例的变化趋势 英语翻译随着人口老龄化程度的不断提高,我国已进入老龄化社会,养老问题日益突出.家庭的养老功能不断弱化,机构养老成为越来越 占总人口的老年人口比例.英语怎么说 英语翻译摘要:随着我国老年化的加剧,对老年高血压患者的关注尤其主要.我们应该指导和帮助老年人对高血压这种慢性病的知晓率, 英语翻译随着社会的发展,私家车进入了越来越多的家庭,给人们的生活带来了种种便利,但同时也带来了很多问题. 英语翻译随着社会的发展,私家车进入了越来越多的家庭,给人们的生活带来了种种便利,但是同时也带来了许多问题.