作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译随着全球人口老龄化的加剧,老年人作为一个消费群体己得到越来越多的关注.老年旅游以其旺盛的市场需求、快速的增长速度

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/05 08:08:57
英语翻译
随着全球人口老龄化的加剧,老年人作为一个消费群体己得到越来越多的关注.老年旅游以其旺盛的市场需求、快速的增长速度和巨大的发展潜力,己发展成为出游率相对较高、旅游消费较高的市场,并将成为未来的重点市场.我国的老年人口基数大,旅游市场发展空间巨大.
本文是在此基础上立足旅游企业,从营销角度来对老年旅游市场进行了系统分析,并结合了实例进行了分析和建议.本文中的数据也得到根据相关统计局的证实.本文对我国老年旅游市场的开发做了整体分析,即旅游企业必须依据老年人的心理需求,开发设计适合的旅游产品,但只依靠旅游企业的努力是远远不够的,开发老年旅游市场还需要其他方面的努力,即政府制定一系列有利于老年旅游发展的方针政策和社会努力为老年人营造一个良好的旅游大环境.老年旅游已经成为了一种时尚,老年人已经改变了把钱存银行,或者给子女消费的观念,转而变成了自主去消费的观念.老年人辛苦了一辈子,在老年时代,社会的福利给他们带来了不少积蓄,再没有了儿女的负担后,可以去选择一种轻松的旅游方式.本文主要介绍了在经济发展的大环境下,老年旅游事业的开发.介绍了老年旅游市场的特点、可行性分析结合老年人消费的特点,对于目前的老年旅游市场现状的分析和对目前存在的问题进行阐述和建议.
With the global escalation of the aging process,the elderly,as a consumer group has been received increasingly attention.With its rapid growth and great potential ,the elderly's tour has contributed more in the tourism and will be the focus of the future market.Our nation,with a large elderly population,has a huge market to develop.
This article is based on the practice of tourism enterprises,using the marketing principle to analysy the elderly's tourism market,combined with the examples and suggestions.The data in this article have been confirmed in accordance with the relevant Bureau of Statistics.This article of Chinese elderly's tourism development made an overall analysis,and with a conclusion that travel companies should design the tourist products based on the needs of the elderly,but only with the efforts of tourism enterprises is not enough ,to develop these tourist products needs the efforts of other areas,that is in favor of the Government to formulate a series of old-age tourism development guidelines and policies for establishing a good environment fo the elderly's tourism.Tour has been populated in the old people,the elderly have changed the concept that they should save money in the bank or give the money to their children.They are nowdays turning into a self-concept consumption.The elderly has worked hardly before their retirment,the welfare of the society bring them a lot of savings,there is no burden of the children.so it is natrualy for them to choose a way to travel.This article mainly introduces the development of the tourism marcket in the background of developing.Introducing the features of old-age tourism market,with a feasibility analysis of the properties of the elderly's consumption,give some suggestion to the current tourism of elderly.
英语翻译随着全球人口老龄化的加剧,老年人作为一个消费群体己得到越来越多的关注.老年旅游以其旺盛的市场需求、快速的增长速度 英语翻译随着人口老龄化的发展,老年人的生活状况也越来越受到人们的关注,老年人的生活质量直接影响到家庭和睦与社会稳定,社区 英语翻译摘要:随着我国老年化的加剧,对老年高血压患者的关注尤其主要.我们应该指导和帮助老年人对高血压这种慢性病的知晓率, 英语翻译摘要在人口老龄化日益加剧的今天,养老问题越来越成为全球共同关注的问题,我国也自88年正式步入老龄化国家的阵营,成 英语翻译随着人口老龄化程度的不断提高,我国老年人口数量和老龄化的速度在世界居前位.人口老龄化带来的一系列社会问题使健全和 中文翻译英语随着我国进入老龄化社会,老年群体所占有的人口比例也越来越高,这就引发了一系列的老年问题.老年人的生活状况需要 世界人口的增长速度为什么越来越快? 英语翻译近年来,随着全球范围内物流业的蓬勃发展,第三方物流作为现代物流的主要组织形式日益受到人们的关注.作为一种越来越普 英语翻译随着中国经济的发展,中国城乡居民对玩具的支出越来越大,玩具市场需求旺盛.预计2010年中国玩具年消费额将超过10 英语翻译随着人口老龄化程度的不断提高,我国已进入老龄化社会,养老问题日益突出.家庭的养老功能不断弱化,机构养老成为越来越 英语翻译本人写的人口老龄化是指整个人口群体的老化,随着经济的发展社会必然会出现的人口老龄化现象,这是全世界一直在关注的社 英语翻译随着旅游业的不断发展,旅游产品的不断开发,旅游市场中人文景观得到了充分发掘,名人故居作为一种独特的人文景观越来越