百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
综合
> 作业
莎士比亚哪种译本评价好?卞之琳?朱生豪,孙大雨,梁实秋?
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
综合作业
时间:2024/07/09 01:58:50
莎士比亚哪种译本评价好?卞之琳?朱生豪,孙大雨,梁实秋?
梁实秋的版本不大看得懂,孙大雨翻译的我只看到过四大悲剧(诗体的),还不错,卞之琳的我只看过哈姆雷特(诗体)的,也很不错,还有一些考证注解,最为经典的还是朱生豪的,(散文版),虽然没有用诗体翻译,但是他的语汇十分丰富,独白异常精彩,自然流畅,许多引文都出自这个版本,不过他只翻译了31本办,没有译完就去世了,颇为可惜.希望我的建议对你有所帮助.
莎士比亚哪种译本评价好?卞之琳?朱生豪,孙大雨,梁实秋?
评价《断章》卞之琳赏析,评价!
瓦尔登湖的译本哪种最好?
英文关于莎士比亚的评价,
评价下莎士比亚的《暴风雨》
《飞鸟集》哪个译本好一点?
查拉图斯特拉如是说 谁的译本比较好
英译本《理想国》谁译的好?
齐景公之好 用一句话评价下齐景公
下好大雨哇!
用一句英语评价孔子.莎士比亚和马克吐温
莎士比亚之《四大悲剧》简介