翻译句子随着社会的发展(as)as 后有加ing的吗?另外:With the development of (这里要加t
随着科学的进步as the development of science and technology,这样翻译对不对,
请问下with和as表伴随时的区别 例如with the development of… 但是随着年龄的增长却要用as
society前加不加冠词?随着社会的快速发展Along with the high-speed development
As the development of the internet 这句话的改错为什麽吧As改为With?
英语翻译——随着科技的发展 注:不要用With the development of格式的
英语翻译请问:"随着用户数增加" 准确的翻译!另外以下翻译有问题吗?请改正,as the number of user
with the development还是as the development?
the same meaning as为什么the same .as中间加动词ing形式?是不是在这里面的都加
with the rapiding development of society.rapid要不要加ing?societ
大家帮忙造几个句子呀用with the development of,As time going on=with tim
英语作文 随着人类社会地不断发展 (with the development of the society),我们的生活
as the evidence began to accumulate 这里的began后面为什么不是加动词ing 那这