作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译thank you very much for your immediate reply to ourox-ye

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/18 19:58:38
英语翻译
thank you very much for your immediate reply to our
ox-year-greetings and the wonderful photos that you
sent:yourself -pretty in red- in the snow landscape
and the mongolian pictures.You are so wonderfull
and a great photographer.
I have almost completely read Bendu's book
L'enclos à moutons.It is very interesting,also
his and your photos!I really enjoyed studying the book.
I must admit,however,that at one point that it
was too scientific for I have never seen that region.
Bendu may excuse my negligence,please!
I'd love to go to a place like that and certainly then
this book will be avoured fervently.
Please give Bendu my respect and sincere greetings.
I would have wanted to meet him,but unfortuately
somehow we just missed one another.
I am enclosing two pictures of us for you to remember
our meeting.For more (for example at Sunbow Gallery)
please see my internet site www.kunstkontakt.org
If ever,I mean EVER,you and / or Bendu come to
Germany,please let us know.We'd love to welcome
you as our guest in Hamburg!
I am very fondly yours,
Anja
非常感谢你及时回复了我们牛年的问候以及你发送的那些你亮的照片:那些在雪景里及蒙古拍摄的照片,你本人穿红色的衣服非常漂亮.您看起来美极了,而且还是个非常了不起的摄影师.
我已经拜读了杜本的书——L'enclos à moutons.这本书非常有意思,当然还有你和他的照片也非常有意思.我真的很喜欢研读这本书.然而,我必须指出一点,那就是这本书太科学了,因为我从来没看过这样的地区.请杜本务必要原谅我的疏忽.我想去看看像书中描述的那样子的地方.到那时,书中的内容将会生动地显现出来.
请向杜本致以我最诚挚的敬意和问候.我很想见见他,但是很不幸地,我们只能思念着彼此.我在我的空间里内附了两张我们的照片以提醒你我们的会面.想要了解更多(譬如在霓画廊的一些事)请去我的空间看吧.我的网址是www.kunstkontakt.org
如果...我是说如果你跟杜本有机会来德国的话,请一定通知我们.我们很高兴在汉堡欢迎你们,我的客人们.
我很怀念你们!
安佳
楼上的朋友用的是在线翻译,句子结构都是错误的.