作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Twenty years ago,I drove a taxi for a living.One night I

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 07:43:03
英语翻译
Twenty years ago,I drove a taxi for a living.One night I went to pick up a passenger at 2:30 AM.When I arrived to collect,I found the building was dark except for a single light in a ground floor window.
I walked to the door and knocked,“Just a minute,” answered a weak,elderly voice.
After a long pause,the door opened.A small woman in her eighties stood before me.By her side was a small suitcase.
I took the suitcase to the car,and then returned to help the woman.She took my arm and we walked slowly toward the car.
She kept thanking me for my kindness.“It’s nothing,” I told her.“I just try to treat my passengers the way I would want my mother treated.”
“Oh,you’re such a good man.” She said.When we got into the taxi,she gave me an address,and then asked,“Could you drive through downtown?”
“It’s not the shortest way,” I answered quickly.
“Oh,I’m in no hurry,” she said.“I’m on my way to a hospice(临终医院).I don’t have any family left.The doctor says I don’t have very long.”
I quietly reached over and shut off the meter(计价器).
For the next two hours,we drove through the city.She showed me the building where she had once worked,the neighborhood where she had lived,and the furniture shop that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl.
Sometimes she’d ask me to slow down in front of a particular building and would sit staring into the darkness,saying nothing.
At dawn,she suddenly said,” I’m tired.Let’s go now.”
We drove in silence to the address she had given me.
“How much do I owe you?” she asked.
“Nothing.” I said.
“You have to make a living,” she answered.“Oh,there are other passengers,” I answered.
Almost without thinking,I bent and gave her a hug.She held onto e tightly.Our hug ended with her remark,“You gave an old woman a little moment of joy.”
二十年前,我开出租车为生.一天晚上我去接乘客在下午2点30分.当我到达时,收集的时候,我发现这幢大楼被黑暗除了一个单一的光在底层的窗口.

我走到门前,敲了敲门,“等等,”老人回答一个弱,声音.

经过很长一段停顿,门开了.一个小女人在她八十年代站在我面前.在她旁边是一个小箱子.

我把箱子放到车上,然后回到帮助女人.她带着我的胳膊,我们慢慢走到车.

她不停地感谢我对我的好意.“没什么,”我告诉她,“我只是想把我的名乘客的方式,我想要我的母亲对待.”

“哦,你真是个好人.”她说.当我们进入了出租车,她给了我一个地址,然后问道:“你能开车穿过市中心吗?”

“这不是最简单的办法,”我很快地回答.

“哦,我并不着急,”她说.“我正要去一个安宁(临终医院).我没有家人离开.医生说我没有很长时间.”

我轻轻地伸手关掉了米(计价器).

接下来的两个小时,我们开车穿过这座城市.她向我展示了建筑物,她曾经工作过的地方,她已经活了下来,并且家具店,曾经是一个舞厅跳舞,她已经是一个女孩.

有时她会让我放慢的一栋建筑物前,她会坐在那里瞪着黑暗,一声不吭.

黎明时分,她突然说:“我累了.让我们现在就走吧.”

我们默默地驱车到她给我的那个地址.

“我要付你多少钱?”她问.

“没事.”我说.

“你必须维持生计,”她回答道.“噢,还有其他的乘客,”我回答.

几乎没有仔细思考,我又给她一个拥抱弯曲.她抱到e紧.我们抱以她的评论,“你给一位老妇人些许片刻快乐.”