德语介词Die wichtigste Voraussetzung,um auf dem künftigen Abeits
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/03 06:16:32
德语介词
Die wichtigste Voraussetzung,um auf dem künftigen Abeitsmarkt behaupten zu können,ist und bleibt die Beschäftigungsfähikeit.为什么用auf?
Die wichtigste Voraussetzung,um auf dem künftigen Abeitsmarkt behaupten zu können,ist und bleibt die Beschäftigungsfähikeit.为什么用auf?
因为auf dem Arbeitsmarkt是一个固定的介宾搭配,意思是“在劳动力市场上”
之所以auf dem Markt,是因为以前的市场都是露天的,所以我们自然而然就走到市场“上”去了,嘿嘿.再补充两个给你:auf der Universität, auf der Post
之所以auf dem Markt,是因为以前的市场都是露天的,所以我们自然而然就走到市场“上”去了,嘿嘿.再补充两个给你:auf der Universität, auf der Post
德语介词Die wichtigste Voraussetzung,um auf dem künftigen Abeits
英语翻译在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.1.Auf dem Weg die Künftigen s
德语auf dem laufenden
德语Tatmotiv auf dem Silbertablett.
德语 Dem Kürbiskopf stehen dagegen die Haare zu Berge.
德语 Erst um 8 Uhr stehen die deutschen Studenten auf.这句话到底是想说
求德语bekommen auf die Reihe的中文理解.为什么用介词auf呀?
德语 damit sie auf dem laufenden sind
德语:Auf dem Weg zum Mittagessen.
德语:Ich plane die Menüs mit dem Chefkoch.
德语 Um die Brüder,ist der Tod wert!
德语介词的用法Es passt mir nicht,aus Ruecksicht auf die anderen mei