英语翻译在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.1.Auf dem Weg die Künftigen s
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/13 21:13:52
英语翻译
在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.
1.Auf dem Weg die Künftigen sauberen Energien,die Windenergieentwickelt mit fester Geschwindingkeit.老师,为什么用pace不恰当呢?
2.我们企求人类社会、技术和自然之间的和谐.
Wir streben nach der Harmonie zwischen der menschliche Gesellschaft,der Technologie und der Natur.suchen...nach 是寻找的意思吗?zwischen后面是不是每个名词都要加三格冠词呢?
3.我们对科学与技术原则上并无敌意.
Wir sind nicht prinzipiell feindlich zu der Wissenschaft und derTechnologie.副词在句中放啥位置比较好涅?
在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.
1.Auf dem Weg die Künftigen sauberen Energien,die Windenergieentwickelt mit fester Geschwindingkeit.老师,为什么用pace不恰当呢?
2.我们企求人类社会、技术和自然之间的和谐.
Wir streben nach der Harmonie zwischen der menschliche Gesellschaft,der Technologie und der Natur.suchen...nach 是寻找的意思吗?zwischen后面是不是每个名词都要加三格冠词呢?
3.我们对科学与技术原则上并无敌意.
Wir sind nicht prinzipiell feindlich zu der Wissenschaft und derTechnologie.副词在句中放啥位置比较好涅?
Auf dem Weg zur einer sauberen Energie-Zukunft schreitet die Windenergie mit einer stabilen Geschwindigkeit voran.你做的句子有点儿乱,连动词都没有看到哦,语序当然也不对.pace是英语词吧,还是用德语词好一些,我在句子里用了voranschreiten这个动词,照顾到了pace的含义;做得很好.只有一个词尾错误:zwischen der menschlichen Gesellschaft.zwischen是一个静三动四的介词,在这里表示地点含义,意思是在……之间,所以后面的介词宾语都要用第三格做得也不错.nicht是否定feindlich的,所以要放在被否定成分feindlich前面.另外,feindlich zu ... sein 有点儿土哦 :) Prinzipiell stehen wir der Wissenschaft und Technologie nicht feindlich gegenüber. prinzipiell或者im Prinzip在这个句子中构成一个独立的句子成分(状语),所以要放在动词和动词补足语之间,另一些情况下,副词并不单独构成句子成分,而是作为修饰词使用,那么,它就要紧挨着被修饰成分,和被修饰成分一起构成一个句子成分,此时,它有可能在被修饰成分前面,也有可能在后面,需要多练习产生语感,例如:Sie ist ein ziemlich hübsches Mädchen. (副词修饰形容词,在形容词前面)Er fährt superschnell auf der Autobahn. (副词修饰动词,紧跟在动词后面)Wir stehen der Wissenschaft nicht feindlich gegenüber.(副词修饰动词,在尾部可分前缀前面)Er kann alles deutlich erklären. (副词修饰动词,在尾部的动词原形前面)
再问: 嗯嗯,谢谢您! Wir stehen der Wissenschaft nicht feindlich gegenüber.(副词修饰动词,在尾部可分前缀前面) 老师,这句的gegen就是副词不?über是可分前缀不? 3.Prinzipiell stehen wir 。。。 这句可以理解为因为Prinzipiell副词做整个句子的状语,所以放在句首比较好,可以不?
再答: gegenüberstehen 是一个可分动词,gegenüber 是动词的可分前缀;prinzipiell 放在句首或者句子中都是可以的,提前则句子用反语序,放在句子里则句子用正语序。
再问: 嗯嗯,谢谢您! Wir stehen der Wissenschaft nicht feindlich gegenüber.(副词修饰动词,在尾部可分前缀前面) 老师,这句的gegen就是副词不?über是可分前缀不? 3.Prinzipiell stehen wir 。。。 这句可以理解为因为Prinzipiell副词做整个句子的状语,所以放在句首比较好,可以不?
再答: gegenüberstehen 是一个可分动词,gegenüber 是动词的可分前缀;prinzipiell 放在句首或者句子中都是可以的,提前则句子用反语序,放在句子里则句子用正语序。
英语翻译在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.1.Auf dem Weg die Künftigen s
英语翻译汉译德,有用词不当的地方和语法错误吗?1.在通往洁净能源未来的道路上,风能以稳健的速度向前发展.Zu dem K
德语介词Die wichtigste Voraussetzung,um auf dem künftigen Abeits
德语:Auf dem Weg zum Mittagessen.
ZWEI REBL01USE AUF DEM WEG ZUR LORELEY怎么样
德语词典上的句子“auf dem Lande wohnen"和”auf das Land gehen"
以10m/s速度在平直道路上匀速行驶的一辆汽车,
生物能源、水电、核能、风能、太阳能以及化石能源,那一个将成为未来能源的主宰?
太阳能风能核能这三个最新能源的最新发展.
1.在以15m/s的速度匀速向前行驶的列车上,有一节2.4m宽的车厢,被从垂直于车厢移
最洁净的能源是什么
英语翻译Dabei kühlt die Luft bis zum Morgen auf 8 bis 1 Grad ab.