作业帮 > 英语 > 作业

请问真的就没有人能解答下这句英语吗

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 12:10:18
请问真的就没有人能解答下这句英语吗
我正在学新概念英语第二册64课其中遇见一句不怎么理解的一句,In 1858,a French engineer,Aime Thome de Gamond,arrived in England with a plan for a twenty-one-miletunnel under the English Channel.这句话是说:“1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国.从翻译的角度我感觉牛头不对马嘴,当然叫我自己翻译我也觉得不好理解.这里的with应该是带着的意思吧!按照我自己的理解我只能翻译成,1858年一个法国工程师到达的英国,带着一份21英里的计划,在英吉利海峡.我知道英语翻译很多都只有从意译来翻译,但对于我们这些初学者来说:“接受起来还真的比较难,毕竟中文思想还没有完全脱掉.顺便问一句be possible to是不是固定短语.尽什么可能做某事的意思
In 1858,/ a French engineer,/Aime Thome de Gamond,/ arrived in England/ with a plan /for/ a twenty-one-mile/tunnel/ under / the English Channel.
你的翻译:
评语:你应该用谷歌翻译来帮你理解.如果你不理解原文,你的翻译就不准了(像上面的翻译).翻译前的第一步骤,就是先切开原文(句子),然后丢进谷歌...需要先了解的基本含义.短语不清楚,就逐字翻译.待到你理解了原文,你才用中文写出来.
谷歌翻译:
"Be possible to" :[be afraid to do; be brave to do (something)...]
例句:
(a) Would it be possible to travel around China in three days?
(b) I doubted that it would be possible to travel around China in three days.