比如鲁迅就经常说“……罢.还是只是跟“吧”一样的句末语气词?可以这么用么……“但景致大抵已时过境迁了罢”.
比如鲁迅就经常说“……罢.还是只是跟“吧”一样的句末语气词?可以这么用么……“但景致大抵已时过境迁了罢”.
为什么我看文章就跟看故事一样?看了很多,忘了很多 而且人们说看文章可以提高,作文,但为什么我的作文还是缺乏逻辑.
英语翻译听人这么说,我当然不信.有的词 比如提取。一定要用到跟标准答案extract一样的么
曲终人散 时过境迁 物是人非 像这样的词还有没有了 跟这几个意思一样的
我要一些语气词,比如:叽叽,嗷……这些,当然,还要说明其意思,比如叽叽是鸟叫的声音.
关于一些语气词?如今网络上使用的一些语气词我不太懂,如“额”,还有用在句尾的“说”,“诶”…这些词表示什么语气或思想感情
高中英语反义疑问句怎样回答?有些说只是回答Yes/No就可以了但有两道高考题是这样的:
英语怎么说?语气词 外国人经常用的~
急求一首励志诗歌.名字想不起来了.好像有这么两句:也许奋斗了不会成功,但还是要奋斗.也许成功了……
英语翻译翻译古言文大致意思差不多就行了吧!我们老师说必须跟书本上的一毛一样!..,..………………!又这样子的吗!我要哭
英语翻译应该翻译成发放条件的满足吗?但如果这么翻的话听起来好像就根本没开始发放一样啊!但意思上是已经发放了,只是没有达到
英语的句末经常可以看到这个词,怎么读?