英语翻译INDICATIONS FOR USE:SILGEL is for management of Keloid a
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/03 04:12:49
英语翻译
INDICATIONS FOR USE:SILGEL is for management of Keloid and Hypertrophic Scars and associated Erythema.This product is classed as a device and should be used only upon the recommendations and instructions of a physician.Use on clean intact skin surfaces only.Not for use on open wounds,unhealed tissue or infected areas(if in doubt,consult your physician).
INSTRUCTIONS:Silgel STC-SE should be used sparingly,as a small amount can be massaged well into the affected area.The viscosity of Silgel STC-SE is such that care should be taken to gently squeeze the tube to dispense the gel.If an excessive amount of Silgel STC-SE is spplied,the drying time is prolonged.Between applications wash skin with a mild soap solution and rinse thoroughly.Apply thin layer of gel to affected area,1 or 2 times per day,as instructed.Gently massage into the skin.Whilst there is no adverse effect to using more Silgel STC-SE than as directed,clean away excess gel with a clean tissue.
INDICATIONS FOR USE:SILGEL is for management of Keloid and Hypertrophic Scars and associated Erythema.This product is classed as a device and should be used only upon the recommendations and instructions of a physician.Use on clean intact skin surfaces only.Not for use on open wounds,unhealed tissue or infected areas(if in doubt,consult your physician).
INSTRUCTIONS:Silgel STC-SE should be used sparingly,as a small amount can be massaged well into the affected area.The viscosity of Silgel STC-SE is such that care should be taken to gently squeeze the tube to dispense the gel.If an excessive amount of Silgel STC-SE is spplied,the drying time is prolonged.Between applications wash skin with a mild soap solution and rinse thoroughly.Apply thin layer of gel to affected area,1 or 2 times per day,as instructed.Gently massage into the skin.Whilst there is no adverse effect to using more Silgel STC-SE than as directed,clean away excess gel with a clean tissue.
使用指南:
Silgel是用来治疗瘢痕瘤、增生性瘢痕以及综合性红斑.本产品被类为一种设备,只有在经过医师推荐和指示下才能使用.只能涂抹于干净完整的皮肤表面.不能涂抹于开裂的伤口、未愈合的组织或者受感染的区域.请咨询你的医师)
用法说明:
将少量SILGEL STC-SE均匀地涂抹在患处按摩时需谨慎使用.Silgel STC-SE的粘性也需谨慎对待,使用时必须轻轻的挤压管身配成凝胶状.如果使用了过量的Silgel STC-SE,晾干的时间将延长.在使用之前,要使用温和的肥皂溶液清洗皮肤并且彻底冲洗干净.然后将凝胶在患处涂抹成薄层,按指示,每天1-2次.轻柔地按摩皮肤.虽然与按处方来治相比,使用Silgel STC-SE不会产生副作用,但还是应该用干净的棉纸将多余凝胶擦掉.
Silgel是用来治疗瘢痕瘤、增生性瘢痕以及综合性红斑.本产品被类为一种设备,只有在经过医师推荐和指示下才能使用.只能涂抹于干净完整的皮肤表面.不能涂抹于开裂的伤口、未愈合的组织或者受感染的区域.请咨询你的医师)
用法说明:
将少量SILGEL STC-SE均匀地涂抹在患处按摩时需谨慎使用.Silgel STC-SE的粘性也需谨慎对待,使用时必须轻轻的挤压管身配成凝胶状.如果使用了过量的Silgel STC-SE,晾干的时间将延长.在使用之前,要使用温和的肥皂溶液清洗皮肤并且彻底冲洗干净.然后将凝胶在患处涂抹成薄层,按指示,每天1-2次.轻柔地按摩皮肤.虽然与按处方来治相比,使用Silgel STC-SE不会产生副作用,但还是应该用干净的棉纸将多余凝胶擦掉.
英语翻译INDICATIONS FOR USE:SILGEL is for management of Keloid a
英语翻译For outage management in electricity networks,the use of
英语翻译Although approved indications for the 750 mg dosage regi
英语翻译office of the for human resource management certificatio
英语翻译Top management commitment is prerequisite for effective
英语翻译For instance,performance management may be a compensatio
英语翻译Notice:This e-mail is intended solely for use of the ind
英语翻译This construction is convenient for use with “back-of-th
英语翻译This email is for the use of the intended recipient(s) o
英语翻译This electronic message is intended for the use of the i
英语翻译This rental appralsat is for the use of the party to who
英语翻译We will use this picture as a backdrop for a picture of