英语中带which的句子要怎么翻译?总是不知道which引导的部分应该加在句子哪里
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/09 01:39:07
英语中带which的句子要怎么翻译?总是不知道which引导的部分应该加在句子哪里
如果是限制性定语从句,在翻译的时候就放在先行词前面翻译,译成“.的”
例如:These are the trees which were planted last year.这些是去年种的树.
The cakes which my mom cooked were tasty.我妈妈做的蛋糕很美味
如果是非限制性定语从句,就可以翻译成“这...”
例如:He drove carelessly,which was very dangerous.他开车很大意,这是很危险的.
当然多数情况下你可以灵活一点翻译.
例如:These are the trees which were planted last year.这些是去年种的树.
The cakes which my mom cooked were tasty.我妈妈做的蛋糕很美味
如果是非限制性定语从句,就可以翻译成“这...”
例如:He drove carelessly,which was very dangerous.他开车很大意,这是很危险的.
当然多数情况下你可以灵活一点翻译.
英语中带which的句子要怎么翻译?总是不知道which引导的部分应该加在句子哪里
问一下by which ,还有in which等which前面加介词的怎么在句子中使用?
英语句子在定语从句中 比如说where when 要换作which that来引导 必须在引导词前面加上相应的介词?是否
英语翻译一个很长的英文句子,翻译成汉语就不知道从哪里切入了,应该先翻译英语中的哪部分,在翻译那部分呢.
英语句子中,在which前面加介词具体怎么运用?拜托各位了 3Q
英语语法我想问个关于which 前面加介词的问题,我想知道which 前加介词是不是一定是which 后引导的定语从句中
which除了翻译为哪一些 在一些句子中还能翻译什么 应该怎么翻译?
请分析一个句子的成分,which在此句引导什么从句,which 代表是哪个先行词?
句子出现when,which之类的怎么翻译?
in which 引导什么句子
用which和who引导的疑问句中使用形容词最高级的句子?
定语从句中同时有which`that更强调哪个引导的句子?