英语翻译以下的这几句都翻译了两种,不知哪种是对的,还是两种都对...错的请帮忙改正,我们曾收到那架飞机失事前发出的无线电
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 21:58:26
英语翻译
以下的这几句都翻译了两种,不知哪种是对的,还是两种都对...错的请帮忙改正,
我们曾收到那架飞机失事前发出的无线电求救信号.(pick up)
We had picked up radio signals for help from the plane before it crashed.
We picked up their signal for help from radio before that plane came to crash.
首先,我要说的是,我来到此地感到非常高兴.(first of all)
First of all,let me say how glad I am to be here.
First of all,I want to say that I feel very pleased to come here.
如果你有任何疑问,你可以查这本书.(consult)
If you are in any doubt,you can consult this book.
If you have any doubt you can consult in this book.
有时青少年会与父母起冲突.(in conflict with)
Sometimes teenagers are in conflict with their parents.
Sometimes the youth come in conflict with their parents.
警署发言人说警察要对公众负责.(be responsible to)
The police spokesman said that the police should be responsible to the public.
The spokesman from the police station remarks that the police should be responsible to the public.
在调查嫌疑犯的时候,那个警察被一辆汽车撞倒了.(run over)
In the investigation into the suspect,the policeman was run over by a car.
That policeman was run over by a car when he was investigating the suspects.
假定他没有说真话,我们该怎么办?(assuming)
Assuming he is not telling truth,what shall we do?
Assuming he is not telling the truth,what shall we do?
下面的这几句都翻译了一种,有错误的话,也请帮忙改正过来,
我们去那儿之前不妨给他们打个电话.(just as well)
We might just as well call them before we go there.
紧急情况下人们往往会失去理性.(in an emergency)
People will lose ration in an emergency.
在面试过程中,他一直小心翼翼地回避有关工资的话题.(avoid)
In the interview,he has been carefully avoiding issues about salary.
苏珊承认现在帮助汤姆已为时太晚.(acknowledge)
Susan acknowledged that it was late to help Tom.
你学习开车时,有一位好老师事关重大.(make the difference)
When you learn to drive,a good teacher makes the difference.
我喜欢偶尔和老朋友一起去看电影.(now and then)
I like to go to cinema with old friends now and then.
他的成功完全是因为努力工作的结果.(due to)
His success is due to his hard work.
以下的这几句都翻译了两种,不知哪种是对的,还是两种都对...错的请帮忙改正,
我们曾收到那架飞机失事前发出的无线电求救信号.(pick up)
We had picked up radio signals for help from the plane before it crashed.
We picked up their signal for help from radio before that plane came to crash.
首先,我要说的是,我来到此地感到非常高兴.(first of all)
First of all,let me say how glad I am to be here.
First of all,I want to say that I feel very pleased to come here.
如果你有任何疑问,你可以查这本书.(consult)
If you are in any doubt,you can consult this book.
If you have any doubt you can consult in this book.
有时青少年会与父母起冲突.(in conflict with)
Sometimes teenagers are in conflict with their parents.
Sometimes the youth come in conflict with their parents.
警署发言人说警察要对公众负责.(be responsible to)
The police spokesman said that the police should be responsible to the public.
The spokesman from the police station remarks that the police should be responsible to the public.
在调查嫌疑犯的时候,那个警察被一辆汽车撞倒了.(run over)
In the investigation into the suspect,the policeman was run over by a car.
That policeman was run over by a car when he was investigating the suspects.
假定他没有说真话,我们该怎么办?(assuming)
Assuming he is not telling truth,what shall we do?
Assuming he is not telling the truth,what shall we do?
下面的这几句都翻译了一种,有错误的话,也请帮忙改正过来,
我们去那儿之前不妨给他们打个电话.(just as well)
We might just as well call them before we go there.
紧急情况下人们往往会失去理性.(in an emergency)
People will lose ration in an emergency.
在面试过程中,他一直小心翼翼地回避有关工资的话题.(avoid)
In the interview,he has been carefully avoiding issues about salary.
苏珊承认现在帮助汤姆已为时太晚.(acknowledge)
Susan acknowledged that it was late to help Tom.
你学习开车时,有一位好老师事关重大.(make the difference)
When you learn to drive,a good teacher makes the difference.
我喜欢偶尔和老朋友一起去看电影.(now and then)
I like to go to cinema with old friends now and then.
他的成功完全是因为努力工作的结果.(due to)
His success is due to his hard work.
如果你有任何疑问,你可以查这本书.(consult)
If you are in any doubt, you can consult this book. 正确
If you have any doubt you can consult in this book. 错误
有时青少年会与父母起冲突.(in conflict with)
Sometimes teenagers are in conflict with their parents. 表述不够到位 此处说的只一种现状
Sometimes the youth come in conflict with their parents. 正确
在调查嫌疑犯的时候,那个警察被一辆汽车撞倒了.(run over)
In the investigation into the suspect, the policeman was run over by a car.
That policeman was run over by a car when he was investigating the suspects.
要体现正在.的含义,此翻译较好些
假定他没有说真话,我们该怎么办?(assuming)
Assuming he is not telling truth, what shall we do?
Assuming he is not telling the truth, what shall we do?正确 tell the truth 固定用法
其他都是可以的
If you are in any doubt, you can consult this book. 正确
If you have any doubt you can consult in this book. 错误
有时青少年会与父母起冲突.(in conflict with)
Sometimes teenagers are in conflict with their parents. 表述不够到位 此处说的只一种现状
Sometimes the youth come in conflict with their parents. 正确
在调查嫌疑犯的时候,那个警察被一辆汽车撞倒了.(run over)
In the investigation into the suspect, the policeman was run over by a car.
That policeman was run over by a car when he was investigating the suspects.
要体现正在.的含义,此翻译较好些
假定他没有说真话,我们该怎么办?(assuming)
Assuming he is not telling truth, what shall we do?
Assuming he is not telling the truth, what shall we do?正确 tell the truth 固定用法
其他都是可以的
英语翻译以下的这几句都翻译了两种,不知哪种是对的,还是两种都对...错的请帮忙改正,我们曾收到那架飞机失事前发出的无线电
黑匣子为什么能记录飞机失事前的情况
第五题是对的还是错的,如果错了帮忙改正.
现收到客人投诉我们的产品介子做小了,不能配合产品使用,以下是我们解释,请帮忙翻译:
一听到飞机失事的消息我们都很难过英语翻译,高级一点
对的还是错的,如果错了,请帮我改正过来谢谢
英语翻译请帮忙翻译以下句子:很高兴收到您的邮件,我对您所提的职位非常有兴趣,同时在3月25日我有时间来参加面试.期待与您
英语翻译去年我曾给你寄过样品,你大概是忘了.在你收到样品后,我曾联系了你N次,可始终都没得到你的任何反馈信息,我们对自己
请帮忙翻译:我们对您提供的买卖合同进行了认真细致地阅读
请帮忙翻译:这加深了我们对A(一个抽象概念)的理解.
请帮忙翻译成英文.我已于今日收到了您邮寄的包裹.再次感谢您对我们的帮助.
英语翻译以下酒店我自己试着翻译了四星的前两个.请帮忙检查下并翻译剩下的.三星酒店Clarion Hotel West C