英语翻译王世名,字时望,武义人.父良,与族子俊同居争屋,为俊欧死.世名年十七,恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和.凡田
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/11/08 21:04:05
英语翻译
王世名,字时望,武义人.父良,与族子俊同居争屋,为俊欧死.世名年十七,恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和.凡田所入,辄易价封识.俊有所愧,亦佯受之.而潜绘父像悬密室,绘己像于旁,带刀侍.朝夕泣拜,且购一刀,铭“报仇”二字,母妻不知也.服阕,为诸生.及生子数月,谓母妻曰:“吾已有后,可以四矣.”一日,俊自外醉归,世名挺刃迎击之,立毙.出号于众,入白母,归取前封识者诣吏请死.时万历九年二月,去父死六年矣.知县陈某曰:“此孝子也,不可置狱.”别馆之,而上其事于府.府檄金华知县汪大受来讯,世名请死,大受曰:“检尸有伤,尔可无死.”曰:“吾惟不忍残父尸,以至今日.不然,何待六年.乞放归辞母乃就死.”许之.归,母迎而泣.世名曰:“身者,父之遗也.以父之遗为父死,虽离母,得从父矣,何憾?”顷之,大受至,县人奔走直世名者以千计.大受乃令人舁致父棺,将开视之.世名大恸,以头触阶石,血流殷地.大受及旁观者咸为陨涕,乃令舁棺去,将白上官免检尸,以生孝子.世名曰:“此非法也,非法无君,何以为生?”遂不食而死.
王世名,字时望,武义人.父良,与族子俊同居争屋,为俊欧死.世名年十七,恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和.凡田所入,辄易价封识.俊有所愧,亦佯受之.而潜绘父像悬密室,绘己像于旁,带刀侍.朝夕泣拜,且购一刀,铭“报仇”二字,母妻不知也.服阕,为诸生.及生子数月,谓母妻曰:“吾已有后,可以四矣.”一日,俊自外醉归,世名挺刃迎击之,立毙.出号于众,入白母,归取前封识者诣吏请死.时万历九年二月,去父死六年矣.知县陈某曰:“此孝子也,不可置狱.”别馆之,而上其事于府.府檄金华知县汪大受来讯,世名请死,大受曰:“检尸有伤,尔可无死.”曰:“吾惟不忍残父尸,以至今日.不然,何待六年.乞放归辞母乃就死.”许之.归,母迎而泣.世名曰:“身者,父之遗也.以父之遗为父死,虽离母,得从父矣,何憾?”顷之,大受至,县人奔走直世名者以千计.大受乃令人舁致父棺,将开视之.世名大恸,以头触阶石,血流殷地.大受及旁观者咸为陨涕,乃令舁棺去,将白上官免检尸,以生孝子.世名曰:“此非法也,非法无君,何以为生?”遂不食而死.
王世名,字时望,武义人.父良,与族子俊同居争屋,为俊殴死.世名年十七,
王世名,字时望,武义人.父亲很善良,与住一起同族的王子俊争夺房产,被王子俊打死.当时王世名十七岁,
恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和.凡田所入,辄易价封识.俊有所馈,
害怕父亲的尸体遭到摧残,(他)不能容忍这件事的处理(结果),却假装听从王子俊的赔偿田地的和解.田地的收入,都换成钱封存标示.王子俊的馈赠,
亦佯受之.而潜绘父像悬密室,绘己像于旁,带刀侍,朝夕泣拜,且购一刃,铭
也假装接受(他的馈赠).但是却暗地里绘制父亲的画像悬挂在密室里,将自己(王世名)画在(王世名的父亲)旁边,携带刀侍立在旁,早晚都哭拜,又买了一把刀.
“报仇”二字,母妻不知也.服阕,为诸生.及生子数月,谓母妻曰:“吾已有
(在刀上)铭刻了“报仇”两个字,母亲和妻子都不知道这些事情.服丧期满,成了考取秀才入学的生员.等到生下儿子几个月,对母亲和妻子说“我已经有后人(传下)
后,可以死矣.”一日,俊自外醉归,世名挺刃迎击之,立毙.出号于众,入白
可以死了.”一天,王子俊醉酒回家,王世明举刀向王子俊袭击,王子俊当时就死了.王世名在众人前奔跑大哭,
母,即取前封识者诣吏请死.时万历九年二月,去父死六年矣.知县陈某曰:
回家告诉母亲(这件事),立即拿着以前封存的财物取找官吏自首请死.当时是万历九年二月,离他父亲死已经六年了.姓陈的知县说:“这
“此孝子也,不可置狱.”别馆之,而上其事于府.府檄金华知县汪大受来讯.
是个孝子,不能关在监狱里.”把他安置在别馆里,并把他的事情报告给上级.州府命令金华县令汪大受来审理.
世名请死,大受曰:“检尸有伤,尔可无死.”曰:“吾惟不忍残父尸,以至今
王世名请求死刑,汪大受说:“如果你父亲的尸体验伤(以证明王子俊打死他亲),你就不用死了.”王世名说“”我就是不忍心父亲的尸体遭到破坏,以至
日.不然,何待六年.乞放归辞母乃就死.”许之.归,母迎而泣.世名曰:
今天,不是这样的话,何必等六年.请求把我放回家和母亲辞别再处死.”.汪大受答应了他.回到加,母亲哭泣着迎接他.王世名说
“身者,父之遗也.以父之遗为父死,虽离母,得从父矣,何憾.”顷之,大受
:“我的身体,是父亲的遗留下的.用父亲的遗留下的我为了父亲(复仇)而死,有什么遗憾呢.”.片刻,汪大受
至,县人奔走直世名者以千计.大受乃令人舁致父棺,将开视之.世名大恸,以
到了,县里的人认为王世名申雪奔走的人数以千记.汪大受于是命令人抬来王世名的父亲的棺材,要打开检查他父亲(的伤痕).王世名,非常悲痛,
头触阶石,血流殷地.大受及旁观者咸为陨涕,乃令舁柩去,将白上官免检尸,
用头磕台阶上的石头,血流的满地.汪大受和旁观者都为之流泪,于是令人吧棺材抬回去了,(汪大受)要报告上级免于检查尸体,
以全孝子.世名曰:“此非法也,非法无君,何以生为.”遂不食而死.
来成全孝子.王世名说:“这不是法理啊,君王不能没有法律,我怎么能活着呢.”于是绝食而死
王世名,字时望,武义人.父亲很善良,与住一起同族的王子俊争夺房产,被王子俊打死.当时王世名十七岁,
恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和.凡田所入,辄易价封识.俊有所馈,
害怕父亲的尸体遭到摧残,(他)不能容忍这件事的处理(结果),却假装听从王子俊的赔偿田地的和解.田地的收入,都换成钱封存标示.王子俊的馈赠,
亦佯受之.而潜绘父像悬密室,绘己像于旁,带刀侍,朝夕泣拜,且购一刃,铭
也假装接受(他的馈赠).但是却暗地里绘制父亲的画像悬挂在密室里,将自己(王世名)画在(王世名的父亲)旁边,携带刀侍立在旁,早晚都哭拜,又买了一把刀.
“报仇”二字,母妻不知也.服阕,为诸生.及生子数月,谓母妻曰:“吾已有
(在刀上)铭刻了“报仇”两个字,母亲和妻子都不知道这些事情.服丧期满,成了考取秀才入学的生员.等到生下儿子几个月,对母亲和妻子说“我已经有后人(传下)
后,可以死矣.”一日,俊自外醉归,世名挺刃迎击之,立毙.出号于众,入白
可以死了.”一天,王子俊醉酒回家,王世明举刀向王子俊袭击,王子俊当时就死了.王世名在众人前奔跑大哭,
母,即取前封识者诣吏请死.时万历九年二月,去父死六年矣.知县陈某曰:
回家告诉母亲(这件事),立即拿着以前封存的财物取找官吏自首请死.当时是万历九年二月,离他父亲死已经六年了.姓陈的知县说:“这
“此孝子也,不可置狱.”别馆之,而上其事于府.府檄金华知县汪大受来讯.
是个孝子,不能关在监狱里.”把他安置在别馆里,并把他的事情报告给上级.州府命令金华县令汪大受来审理.
世名请死,大受曰:“检尸有伤,尔可无死.”曰:“吾惟不忍残父尸,以至今
王世名请求死刑,汪大受说:“如果你父亲的尸体验伤(以证明王子俊打死他亲),你就不用死了.”王世名说“”我就是不忍心父亲的尸体遭到破坏,以至
日.不然,何待六年.乞放归辞母乃就死.”许之.归,母迎而泣.世名曰:
今天,不是这样的话,何必等六年.请求把我放回家和母亲辞别再处死.”.汪大受答应了他.回到加,母亲哭泣着迎接他.王世名说
“身者,父之遗也.以父之遗为父死,虽离母,得从父矣,何憾.”顷之,大受
:“我的身体,是父亲的遗留下的.用父亲的遗留下的我为了父亲(复仇)而死,有什么遗憾呢.”.片刻,汪大受
至,县人奔走直世名者以千计.大受乃令人舁致父棺,将开视之.世名大恸,以
到了,县里的人认为王世名申雪奔走的人数以千记.汪大受于是命令人抬来王世名的父亲的棺材,要打开检查他父亲(的伤痕).王世名,非常悲痛,
头触阶石,血流殷地.大受及旁观者咸为陨涕,乃令舁柩去,将白上官免检尸,
用头磕台阶上的石头,血流的满地.汪大受和旁观者都为之流泪,于是令人吧棺材抬回去了,(汪大受)要报告上级免于检查尸体,
以全孝子.世名曰:“此非法也,非法无君,何以生为.”遂不食而死.
来成全孝子.王世名说:“这不是法理啊,君王不能没有法律,我怎么能活着呢.”于是绝食而死
英语翻译王世名,字时望,武义人.父良,与族子俊同居争屋,为俊欧死.世名年十七,恐残父尸,不忍就理,乃佯听其输田议和.凡田
英语翻译吾不忍其觳觫,若无罪而就死地 《齐桓晋文之事》
宋与辽、夏、金先后“议和”.其共同点有
吾不忍其 ,若无罪而就死地.的翻译.
阅读下面的文言文,完 阅读下面的文言文,完成下面问题. 郑濂,字仲德,浦江人.其家累世同居,凡三百年.郑氏家法,代以一
英语翻译1 观察使下其法与他洲,比一岁,免而归者且千人.2 此宜禽兽所不忍为,而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦可以少愧
英语翻译南公某文所书皆建昌南城人.曰陈策,尝买骡,得不可被鞍者,不忍移之他人,命养于野庐,俟①其自毙.其子与猾驵计,因经
英语翻译众者晕晕.吾自察察.古为天下之,道理行间,只为其理.即事而生,心皆所愿,无以暗然.皆事者不谋,何以为愿,道不忍者
英语翻译百善孝为先,万恶淫为源.常存仁孝心,则天下凡不可为者,皆不忍为,所以孝居百行之先;一起邪淫念,则生平极不欲为者,
英语翻译张善安,兖州方与人.年十七,亡命为盗,转掠淮南.会孟让败,得其散卒八百,袭破庐江郡.依林士弘,不见信,憾之,反袭
英语翻译原文:顺治间,滕、峰之区,十人而七盗,官不敢捕.后受抚,邑宰别之为“盗户”.凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复
英语翻译寒苦不忍言,为君奏丝桐.肠断弦亦断,悲心夜忡忡.