作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译PS:不是解释它的大概意思,而是字字翻译到位.而且哪些字、词是词类活用的,古今异义的,兼词的,等等,请重点翻译出

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/16 03:16:32
英语翻译
PS:不是解释它的大概意思,而是字字翻译到位.而且哪些字、词是词类活用的,古今异义的,兼词的,等等,请重点翻译出来.因为这是语文题……不是哲学题.【 1.天行有常,不为尧存,不为桀亡.应之以治则吉,应之以乱则凶.强本而节用,则天不能贫;养备而动时,则天不能病;循道而不贰,则天不能祸." 2."天不为人之恶寒也辍冬,地不为人之恶辽远也辍广,君子不为小人之匈匈也辍行.天有常道矣,地有常数矣,君子有常体矣."
译文
  上天的运行有一定的规律,不会因为圣君尧就存在,也不会因为暴君桀就灭亡了.(人)以礼义来配合(天)就会吉祥,(人)以暴乱(不以礼义)来配合天就会凶险.努力农业生产而节约用度,那么天不能让人贫穷.保养周备而行动合时,那么天不能让人生病.依循礼义正道而没有什么差错,那么老天不能加祸给人.所以水灾旱灾不能让人饥荒,冷热变化不能让人生病,自然灾害不能让人凶险.荒废农业生产而用度奢侈,那么天也不能让人富有.保养简略而行动逆时,那么天也不能让人保全.违背礼义正道而胡作非为,那么天也不能让人吉祥.所以水灾旱灾还没来就闹饥荒了,冷热还没逼迫就生病了,自然灾害还没产生就有了凶险.这些所接受的时间和治世完全相同,然而灾殃灾祸却和治世不一样,这不可以怨天,都是人的作为造成的.所以明了到天和人职分的不同,那就可以称得是至人了.