作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译日本是我国的近邻,中日交往绵延两千多年,既有密切的现实利害关系,中日两国之间的领土争端一直以来是影响中日两国之间

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/13 13:00:44
英语翻译
日本是我国的近邻,中日交往绵延两千多年,既有密切的现实利害关系,中日两国之间的领土争端一直以来是影响中日两国之间国家关系的重要因素之一,而钓鱼岛的主权所有也成为颇受世界瞩目的领土问题.从20世纪60年代起,中日两国围绕钓鱼岛的主权发生了一系列争执,两国均称对此岛拥有主权.而钓鱼岛主权的归属问题直接关系到两国巨大的经济和军事等方面的重大利益,使之成为两国之间的敏感话题,随时可能致使两国关系发生变化,甚至武力相向.而到底孰是孰非,作为法学专业的学生,我便从国际法的角度对钓鱼岛的领土归属问题进行客观的分析.
Japan is one of the nearest neighbouring countries of China. Sino-Japanese relations is influenced by both practical interests and historical complications. One of the most important factors in Sino-Japanese relations throughout the past two thousand years since its commencement is territorial dispute, the most recent and most significant being the issue of territorial rights to diaoyu Island (or Fishman Island, 看你需要意译还是音译). Beginning in the 1960's, a series of disputes regarding the matter has occured between the two nations, and it has now became an area of national focus. Both nations claim territorial rights to this island; its ownership will have direct influence on major interests of the economy and military affairs of said nations, among a number of other important areas. As a result, the issue is now an extremely sensitive topic between China and Japan; it may lead to diplomatic complications if not military conflict at any time. But which nation is in the right? As a student of law school, I intend to conduct an objective analysis on the territorial rights to Diaoyu islands from the perspective of international law.