作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译买方保证,买方在十日内将购买款项一次性付清.强调“一次性付清”!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/01 22:45:11
英语翻译
买方保证,买方在十日内将购买款项一次性付清.
强调“一次性付清”!
Der Käufer stimmt zu/garantiert,dass der gesamte Kaufpreis innerhalb 10 Tage auf einmal bezahlt wird.
英语翻译买方保证,买方在十日内将购买款项一次性付清.强调“一次性付清”! 英语翻译买方须在收货之日起6个月内付清所有款项,如果买方没有履行则 属于买方违约,买方必须支付合同总价值的5%为违约金给 英语翻译(一次性付清 这句话怎么说.一次性) 李叔叔打算购买一套新房,在咨询的过程中,他发现如果分期付款购买要加价15%,如果一次性付清房款可优惠10%,这样分期付款 买一套房子,分期付款买要加价15%,如果一次性付清现金购买可优惠10%成交 求翻译:签订合同后,买方须付30%的定金给卖方,余额出货前付清. 英语翻译具体是——付款方式:签订合同后先付30%的定金(如为买方原因不能履约,定金不退回),到期拿货时再付清余款. 买一套房子,分期付款购买要加价15%,如果一次性付清现金购买可优惠10%成交,李叔叔算了算,发现分期 一次性付清了这笔200万的公寓.用a lump sum 翻译. 付款方式的英文翻译签订本合同时, 乙方向甲方一次性付清全部货款,甲方在乙方付清货款的前提下发货.签订本合同时,乙方向甲方 英语翻译合同签订后一周内付预付款30%,设备发货前付款65%,5%质保金于设备正常运行一年后一次性付清.Thank yo 买一套房子,分期付款购买要加价15%,如果一次性付清现金购买可优惠10%成交,李叔叔算了算,发现分期付款比现金购买多付4