英语翻译没有上下文,不知该咋理解这句话...貌似不成立啊.
英语翻译没有上下文,不知该咋理解这句话...貌似不成立啊.
‘不当家不知油盐柴米贵’这句话该如何理解?
英语翻译请问这句话该怎么理解?
英语翻译貌似外国幽默,能够理解却翻译不出来,
丰子恺说,有生以来没有尝过今日般的音乐的趣味联系上下文,说说你对这句话的理解.
世上本无事,庸人自扰之,这句话还有没有上下文,
英语翻译关键是这个"seem"在这我不知道该怎么翻译上下文如下:So nearSo closeSomething bad
英语翻译他们不聋,却对声响充耳不闻;他们不盲,却对周围人与物视而不见;他们不哑,却不知该如何开口说话.这几句话用英语怎么
曹宇说:“周朴园坏到了连自己都不认为自己是坏人.”这句话该怎么理解?是说他没有一点是非观念好坏不分
山中避雨 作者说:“有生以来,没有尝过今日般的音乐的趣味.”联系上下文说说你对这句话的理解.
英语翻译RT,这句话不知道该怎么翻译呀,
英语翻译这句话是星火的阅读理解中碰到的,查了下have up(把某人请来作客 )可是上下文意思又不对