作业帮 > 英语 > 作业

高难度英语翻译,请专业人士进来,不懂的莫来找骂

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/16 13:19:15
高难度英语翻译,请专业人士进来,不懂的莫来找骂
Yet, as we could observe on the preceding page, the ‘Word Finder’ Thesaurus(宝库,辞典) of one of the most popular word processor programs of all times, WordStar Professional(‘Word Finder’—an electronic Thesaurus made by Microlytics, Inc., of East Rochester, New York—is bundled with Version 4 of MicroPro’s best selling ‘WordStar Professional’. It can be used with other word processor programmes as well.), heaps up(堆积) with great generosity(慷慨,大方) an astonishing range of positive characteristics on the ‘Conservative’ and the ‘Liberal’; so much so in fact that one begins to wonder whether the adjectives ‘heroic’(史诗;英雄的) and ‘saintly’ might not have been omitted by oversight(监督,疏忽).
正如我们在前一页所看到的,“Word Finder"词典——一直以来最为流行的文字处理工具之一——文字之星专业版(Word Finder ——一款电子辞典,由位于纽约州东罗切斯特的Microlyitcs公司制作,与之前MicroPro生产畅销的第四代文字之星专业版绑定在一起,同时也可以与其他文字处理工具同时使用),在“保守式”和“开放式”查词方面,聚了超乎超乎想象的优质特点,甚至是你完全不用怀疑形容词“英雄的”和“圣洁的”这些词可能会被软件监管系统给忽略掉.
PS:Microlyitcs是美国一家小型的开发文字处理软件的公司,MicroPro相当于我们现在用的MicroSoft Office,Word Finder相当于word文档.90年代末的时候,Microlyitcs的市场完全被微软取代.
保守式和开放式查词方式:比如你搜索,hero,文档里就会出现hero这些关键词,这是保守式的搜索方式,如果你搜索hero,文档里会出现hero,heroic,heroine类似的派生词,甚至是近义,同义词,这就是开放式搜索.
另外,你的提问方式真的不礼貌.
再问: 哈哈,谢谢您的耐心解答,之所以有不礼貌,是因为每次提问太多人来瞎掺和,像您这样的态度认真又详细的不多
再答: 我刚才搜了一下资料,我觉得这么翻译基本没有问题。Conservative和Liberal是语言学里相对的概念,主要指语言演变过程中变动的保守性和开放性,原文应该引用的就是这个概念。
Positive characteristics我觉得不该说是优质特点,应该说是积极的特点或是激进的特点,不见得是好的。

最后一句原文的意思是说,一个人开始怀疑某些形容词会在搜索时被忽略掉,产品公司打出广告说,我们在搜索的自由度上下足了功夫,结果不免会让人质疑,比如我们在使用过程中会不会受到限制,因为公司的设计者说设计方面很激进嘛。


没有原文我只能猜到这,我的翻译可能也激进了点,楼主斟酌。