百度智慧作业帮,慧海网手机作业找答案
智慧作业帮
作业帮
语文
英语
数学
政治
物理
历史
化学
生物
地理
综合
智慧作业帮
:www.zuoybang.com
收录互联网各类作业题目,免费共享学生作业习题
慧海网手机作业共收录了
千万级
学生作业题目
作业帮
>
英语
> 作业
英语翻译官方接受的译法.
来源:学生作业帮 编辑:
作业帮
分类:
英语作业
时间:2024/10/01 12:16:17
英语翻译
官方接受的译法.
以人为本 people oriented; people foremost
(此翻译来自中国日报)
或 take people as the foremost
或take man as the foundation.
例句
诚信双赢、以人为本(Credit and honest for a mutual benefits,take man as the foundation.)
英语翻译官方接受的译法.
英语翻译要官方的翻译.
英语翻译我要官方的
谁有考研英译汉评分标准,官方发布的那种,就是什么“可接受的译法”“不可接受的译法”,那种答案2分,那种1分等等,历年的都
英语翻译最好是官方的翻译.
广西北部湾经济区发展规划的官方英语翻译
英语翻译我需要IBM官方的翻译。
英语翻译我要官方正式的
英语翻译接受追问的追家分
英语翻译越官方越好,后来我找到官方的了,应该是City Management Supervision Brigade
英语翻译要求官方一点
英语翻译尽量出自官方