作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/04 22:58:43
英语翻译
本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的解读等多方面,进行了详细的对比研究.地名是历史的产物、地理的反映,是一种文化现象.它不仅记录地物的方位,而且记录地理的变迁.民族迁徙是频繁的,迁徙的途径也是复杂的.这种迁徙,在天山南北的广大地域留下了深深的人种、民族、语言变异的痕迹.
本文以新疆伊宁地区为例,深入探讨伊宁地名的特色,以及深刻地了解各民族的历史文化,笔者认为通过地名地域的了解,认识到历史政治文化与历史经济文化,加快旅游事业的发展.提高了人们对历史人名甚至风俗心理和地方特产的了解,并且促进了各民族语言文化的相互融合.
With a view to combining demonstration study with theoretic analysis,this paper,using correlative scholar’s toponymy for reference,carries out a particular comparative study at first about the respects of unscrambling preliminary apprehension of place names,the best service conditions,main preponderance and civilization theory.A placename is a kind of historical offspring and geographical reflection; it is a type of cultural phenomenon.It keeps a record not only of man-made surface features of a region,but also of geography changes.Nationalities’ migrating is frequent and so is their moving track.Such a migration leaves over deep variation traces of ethnic groups,nationalities and languages.
Taking Yining district as an example,the paper probes into its distinguishing name feature and finds out historical culture profoundly.The penman believes that we can take cognizance of historical politics culture and historical economical culture and quicken the development of tourist business through acquainting ourselves with place names and regions,and that we can also advance the realization to historical figures even to custom mentality and special local products.
英语翻译本文着眼于实证研究和理论分析的结合,借鉴相关学者的地名研究,首先对地名初步了解,最佳使用条件、主要优势、文化学的 英语翻译本文对中国当前的社会保障制度及由当前制度对珠三角地区农民工消费产生的影响进行理论分析和实证研究.并结合珠三角地区 英语翻译本文借鉴国内外社会网络研究中的相关理论、方法,结合连队特征及实际情况,以三个连队的士兵(其中有好的连队,也有差的 英语翻译本文的主要研究目的是,通过本文的对比论述来了解中西方企业内部审计制度的差距,从而借鉴西方经验和做法进行改革.首先 英语翻译本文第一章描述了选题的背景和研究意义,对文化产业的基本内涵和相关理论进行了综述,并分析了本文的研究内容、研究方法 英语翻译本文主要研究了管理会计在农村信用社实施的情况,主要利用规范研究的方法,首先对管理会计理论进行了简要概述,再对我国 英语翻译本文在借鉴国内外众多学者人员配置成果的基础上,对大城县万通驾校出现的问题进行了研究,通过对其研究得出的结论如下: 英语翻译本文以XBRL在银行业的应用为切入点,首先对本文的研究背景、研究意义、国内外研究现状及研究内容和研究方法进行了简 英语翻译本文研究的主要问题是加入世界自然遗产后,中国丹霞的保护与开发问题.首先,对中国丹霞的定义和价值进行分析,中国丹霞 英语翻译本文主要研究了藕条的加工技术,探讨了盐坯脱盐条件,脱水程度和杀菌方式对于藕条口感的影响以及最佳配方的研究.采取三 英语翻译企业并购整合问题探讨摘 要:本文主要对企业并购后的财务整合进行了研究.文章首先分析了企业并购后的内涵和必要性以及 英语翻译本文通过研究我国货代业的发展历程和现状,结合管理学的原理(SWOT分析),对货运代理行业的市场特点和主要影响因素