英语翻译At the first shot of firing,all the animals took a teari
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 12:12:58
英语翻译
At the first shot of firing,all the animals took a tearing retreat from the spot.请问这句话中的第一部分为什么不能替代成hearing the first shot of firing?另外这句话怎么翻译?
At the first shot of firing,all the animals took a tearing retreat from the spot.请问这句话中的第一部分为什么不能替代成hearing the first shot of firing?另外这句话怎么翻译?
1 At the first shot of firing 这里的at 表示一个时间点,这个点比较精确,所以要翻成“一……就”的意思
2 用hearing the first shot of firing也可以,现在分词表伴随,表示“听到枪响的时候”动物们就……
但是没有第一个好,因为表现不出那种紧张慌乱的语境.如果非要用这个,在前面加上一个on吧,on hearing the first shot of firing 也是表示“一……就”
3.听到第一声枪响,所有的动物就迅速逃窜开来.
4.tearing 更多的表示一个程度,不能单从字面翻,而是要根据语境,比如:
a tearing hurry “极其匆忙”“十万火急”
a tearing busy “忙得不可开交”
再问: 请问hearing前面为什么要加上一个on?
再答: upon或on的后面加名词或动名词,表示:一……就……,与as soon as引导的副词从句作用是一样的 如: As soon as I finished the job, I went home. = Upon/On finishing the job, I went home.
2 用hearing the first shot of firing也可以,现在分词表伴随,表示“听到枪响的时候”动物们就……
但是没有第一个好,因为表现不出那种紧张慌乱的语境.如果非要用这个,在前面加上一个on吧,on hearing the first shot of firing 也是表示“一……就”
3.听到第一声枪响,所有的动物就迅速逃窜开来.
4.tearing 更多的表示一个程度,不能单从字面翻,而是要根据语境,比如:
a tearing hurry “极其匆忙”“十万火急”
a tearing busy “忙得不可开交”
再问: 请问hearing前面为什么要加上一个on?
再答: upon或on的后面加名词或动名词,表示:一……就……,与as soon as引导的副词从句作用是一样的 如: As soon as I finished the job, I went home. = Upon/On finishing the job, I went home.
英语翻译At the first shot of firing,all the animals took a teari
first of all first the first at first的区别
英语翻译one of the first students who'd shot up a high school,ki
The first,the first of all ,first of all ,at the first 之间主要区
怎么区分the first,the first of all ,first of all ,at the first,t
英语翻译first of all,locate the gate at the bottom of the page.W
英语翻译Students' demonstrating agaisnt the firing of Joe Patern
above all ,first of all,at the beginning区别
英语翻译at the first signs of
辨析 first(first of all);at first;in the first place
英语翻译All the animals talk,a deck of cards comes to life,and e
英语翻译I am now at home,wrapped in paper inside shot of the cha