这段话感觉读起来不通顺,文采好的帮我调整一下,意思不变,改的读起来更通顺点,文学色彩好的吧!
这段话感觉读起来不通顺,文采好的帮我调整一下,意思不变,改的读起来更通顺点,文学色彩好的吧!
文学高手帮我把这段话改的更通顺点,看起来更有文学色彩,自己写的,意思不变阿!
请帮把这句话我改的通顺点、读起来更能体会那种心情、
求各位帮我把这句话整理一下 变成更 ‘简短’ 通顺 表达的意思不变
帮我的语句改的更通顺优美!
泰戈尔 生如夏花怎么感觉翻译的都是一个版本?有些读起来也不通顺,我要完整的
更通顺,文学色彩,主要是把我内心的想法用文学的色彩的句子写出来,
修改段话,更通顺有文学色彩.能缩短点但不改变原意更好.
急 把下面这段话改的更通顺,更有文学色彩,更有说服力.马上要的
语法文采好的!请帮我改一句话!
英文 求改正错误哪位语法好点的,帮忙看看我的句子通不通顺,希望能帮我改成错误,Here’s the weather fo
高手帮忙翻一下哈 急的很 可用工具 但至少读起来要通顺 完了加分