作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1 他没有车,也没有房子.能用 neither ..nor 翻译么?neither ...nor 如何连接 两个

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/28 19:22:35
英语翻译
1 他没有车,也没有房子.能用 neither ..nor 翻译么?
neither ...nor 如何连接 两个宾语?
2 他既不抽烟,也不喝酒.也可以用这个词翻译么?
给出两种翻译方法.
3 看到一个例句
He has neither friends nor relatives.
他没有朋友也没有亲人.
has 不是表示 有的意思么,后面 neither 又表示没有了,是不是 矛盾哦,不理解.
4 他去那里既不乘火车,也不坐飞机
英语翻译.
5 原来乘车到那里要3小时,今天堵车花了5小时才到
6
他没有车,也没有房子.
如果我们 不用neither nor 翻译,还能有其他同义句么.
1.He has neither a car nor a house. 不用“neither... nor...”的话:He doesn't have a car or a house.(注意是or不是and)
2.He neithr drinks nor smokes. 或 He doesn't drink or smoke.
3.不矛盾.给你一个例句:I have no car.这个句子语法是对的,这你不怀疑吧?“have”确实是“有”的意思,"no"也确实是“否定”的意思,那你说按照这个句子的意思,我到底有没有车呢?当然是没有啦.当然这个句子也可以写成:I don't have a car.我想这样你更容易理解,你的那个例句也可以写为He doesn't have friends or relatives. 根据我之前举的例子中have和no的关系,你可以类比你的那个句子,它其实就是既没有也没有的意思,不矛盾.
4.He went there neither by train nor by plane. 或He didn't go there by train or plane.
5.It should have taken 3 hours to go there by bus, but the traffic jam has taken us 5 hours to got there today.(重点是should have done,本来应该是某种状况的(但是现实是另一种状况了))
6.第一问里已讲明.
再问: 嗯。谢谢您的帮忙,解释很详细。呵呵。 neither nor 也是位置很灵活是吧。 He went there neither by train nor by plane 这个neither nor 就放在句子后面了,
再答: 嗯,放在最前面也是可以的,比如Neither you nor I have a car.你和我都没车。
再问: 嗯。说来惭愧,我英语之前学的不好,呵呵,工作之余时间 充电,来百度知道,向所有热心回答者,学习, 充实 巩固 提高。。以后可以多交流 .It should have taken 3 hours to go there by bus, 【but the traffic jam has taken us 5 hours to got there today..】 这后半句 能不能改成 人物 来做主语,把堵车情况 放在句子末尾 调整呢。不习惯用 traffic jam做主语。呵呵
再答: 看到这个句子的中文,我本能第一感觉也是会想用“我们”来做后半个句子的主语,但是一想“我们”做主语的话,翻译成英文,其实有点拗口的,因为在前半个句子相当于“It should have taken us 3 hours...“ " 我们"相当于宾语,后半个句子感觉还是惯性作用把“我们”作宾语的好,之所以我们都下意识地想把“我们”作为主语,是因为我们是在用中文来思考,由于中文是我们的母语,会不自觉地会想使用中文语法,中文里面这个后半句一定是“我们”是主语,所以你会觉得我把“traffic jam”作为主语是拗口的,因为你没有用英语思维,你把我翻译好的这个句子又直译成中文,变成“堵车花了我们5小时”,“堵车”变成名词了,而你的思维是原文中“今天堵车”,“堵车”是个动词,所以你觉得怪了。就像中文语言习惯“我花了1元买了支笔” ,而英文中“The pen cost me 1 yuan.”也是再常见不过的表达方法了。那个谁谁谁曾经说过,学好一门外语最快的方法是忘掉你原来的语言。 呵呵,以上都只是我的猜测和分析。 改一下的话是这样: ...,but we took 5 hours to get there today.