作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1997年3月14日,第八届全国人大五次会议通过了国务院关于建立重庆直辖市的提案.继北京、上海、天津之后,重庆成

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/01 21:55:26
英语翻译
1997年3月14日,第八届全国人大五次会议通过了国务院关于建立重庆直辖市的提案.继北京、上海、天津之后,重庆成为中国的第四个直辖市.直辖后的重庆,拥有82400平方公里的土地和3002万人口,成为中国最大的一个城市.原属四川省的万县市、涪陵市和黔江地区,现已划入重庆的版图.长江三峡的大半段已出现在重庆市境内,6000米的库区名胜古迹,诸如丰都鬼城,石宝寨、张飞庙、白帝城,使重庆更添风采.
重庆因为直辖而越显年轻/位于西陵峡中上段宜昌三斗坪的三峡大坝一期完工正常蓄水后,虽然瞿塘峡入口处的“粉壁墙”、“孟良梯”、“古栈道”等景观将被淹没,但是,“神女应无恙”,“瞿塘峡、巫峡幽、西陵秀”的自然风光格局不会改变,雄伟壮丽的三峡仍会以迷人的风采使人流连忘返.
1997年3月14日,第八届全国人大五次会议通过了国务院关于建立重庆直辖市的提案.继北京、上海、天津之后,重庆成为中国的第四个直辖市.直辖后的重庆,拥有82400平方公里的土地和3002万人口,成为中国最大的一个城市.原属四川省的万县市、涪陵市和黔江地区,现已划入重庆的版图.长江三峡的大半段已出现在重庆市境内,6000米的库区名胜古迹,诸如丰都鬼城,石宝寨、张飞庙、白帝城,使重庆更添风采.
On March 14,1997,Chongqing became China’s fourth municipality directly under the central government after Beijing,Shanghai and Chongqing when a resolution was adopted at the Fifth Session of the Eighth National People’s Congress.With an area of 82,400 skm and a population of 30,020,000,the new municipality is now the largest city of China.Wanxian City,Fuling City and Qianjiang Region,which has been originally under the jurisdiction of Sichuan Province,are now a part of Chongqing city.A good portion of the famous Three Gorges of Yangtze River appears now in the territory of Chongqing.So,apart from many historical relics and tourist attractions,such as the Ghost City of Fengdu,Stone Treasure Block,Zhang Fei Temple and White Emperor City,the 6,000 meter long dam area adds much lustre to Chongqing.
重庆因为直辖而越显年轻/位于西陵峡中上段宜昌三斗坪的三峡大坝一期完工正常蓄水后,虽然瞿塘峡入口处的“粉壁墙”、“孟良梯”、“古栈道”等景观将被淹没,但是,“神女应无恙”,“瞿塘峡、巫峡幽、西陵秀”的自然风光格局不会改变,雄伟壮丽的三峡仍会以迷人的风采使人流连忘返.
Owing to having become a municipality directly under the Central Government,the old city takes on a new look.Once the reservoir begins to hold water after the accomplishment of the Three-Gorge Dam located in Shandouping,Yichang,some of the historical relics,such as the White-Powdered Wall,the Staircase of Meng Liang and the Ancient Plank Road located at the entrance to Qutang Gorge,will be inundated completely.However,the Goddess Peak as well as other scenic spots in the Three Gorges area will not be changed at all.Furthermore,the fascinating view of the Three Gorges will continuously make tourists fail to tear themselves away.
英语翻译1997年3月14日,第八届全国人大五次会议通过了国务院关于建立重庆直辖市的提案.继北京、上海、天津之后,重庆成 2012年3月14日,十一届全国人大五次会议表决通过了关于政府工作报告的决议,审议通过了刑事诉讼法修正案.这体现了教材中 2007年3月16日,十届全国人大五次会议通过了和,这说明全国人大在行使() 2012年3月1日 十一届全国人大五次会议通过了《刑事诉讼法修正案》该修正案的通过表明全国人大享有 2014年3月5日至13日,十二届全国人大二次会议在北京举行.会议审查了国务院提出的关于2013年国民经济和深灰发展执行 北京天津上海重庆四个直辖市之间的距离 2012年3月14日 十一届全国人大五次会议表决通过政府工作报告和其他重要报告并作出了相应的决议 这表明( ) 英语翻译三峡大坝建设大事记1.1992年4月3日 七届全国人大五次会议通过2.1997年12月14日 主体工程开工3.1 英语翻译这是我的家乡,重庆.自1997年3月14日,重庆正式成为中国第四个、西部地区惟一的直辖市,这使得重庆到现在发生了 2012年3月十一届全国人大五次会议通过《全国人民代表大会关于修改(中华人民共和国刑事诉讼法)的决定》 英语翻译十届全国人大五次会议16日表决通过了企业所得税法.这部法律自2008年1月1日起施行. 北京,上海,天津,重庆是我国四大直辖市.修改病句