英语翻译"doing culture " which is meant to be a contrast to lear
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/05 23:24:25
英语翻译
"doing culture " which is meant to be a contrast to learning "about"culture underscores the idea that communicating across cultures is a process of making meaning ,of people understanding one another so they can get to know one another ,build relationships,and solve problems together.it should not be words on paper,but ideas in practice.
"doing culture " which is meant to be a contrast to learning "about"culture underscores the idea that communicating across cultures is a process of making meaning ,of people understanding one another so they can get to know one another ,build relationships,and solve problems together.it should not be words on paper,but ideas in practice.
令人奇怪的是,这段英文怎么这么不地道,且如此多语病?如果是中国人写的,还不如先写中文,再请高手译成英文.无论如何,且让我根据这段英文帮你正确地译成中文,以解你燃眉之急:
”从事文化“是为了与”了解“文化形成对比,它强调跨文化交流是传递信息,使人们彼此理解的过程,使他们相互认识对方,建立关系不能跟共同解决问题.它不应该是纸上的言辞,而应该是实践中的设想.
”从事文化“是为了与”了解“文化形成对比,它强调跨文化交流是传递信息,使人们彼此理解的过程,使他们相互认识对方,建立关系不能跟共同解决问题.它不应该是纸上的言辞,而应该是实践中的设想.
英语翻译"doing culture " which is meant to be a contrast to lear
英语翻译be meant to
"It is meant to be read as a whole"
be meant to be
it is not meant to be
What is meant to be will
英语翻译in contrast to the incuriosity with which the acquisitio
never meant to be
be meant to 和be meant for
If it is meant to be,it is meant to be
英语翻译is meant to 怎么翻译?
how to Be a successful Eiglish Lear 怎么写