touch me为什么被翻译成打我
touch me为什么被翻译成打我
英语句子问题你不要碰我应该翻译成Do not touch me还是You do not touch me?这个祈使句要不
lightning strikes me为什么被翻译成我被雷声惊醒,而不是雷声惊醒了我
为什么lie to me 翻译成别对我撒谎
他打我,翻译成英语,英语
为什么lie to me翻译成别对我说谎,a complaint free world翻译成不抱怨的世界
为什么《lie to me 》翻译成中文却成了 别对我说谎 了呢?
If my memory serves me right.为什么翻译成“要是我没有记错的话”?
为什么翻译成:Don't give me your attitude.别跟我摆架子.
我害怕你打我 翻译成英文
英语翻译汗 我打错了 是翻译成英语
我的爱好是打羽毛球,翻译成英文