《屠牛吐辞婚》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/09/14 00:13:08
《屠牛吐辞婚》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
原文
齐王厚送女①,欲妻屠牛吐②,屠牛吐辞以疾③.其友曰:“子终死腥臭之肆而已乎④?何谓辞之?”吐应之曰:“其女丑.”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之.”其友曰:“何谓也?”吐曰:“吾肉善,如量而去苦少耳⑤.吾肉不善,虽以他附益之⑥,尚犹贾不售⑦.今厚送子,子丑故耳.”其友后见之,果丑.
译文
齐国国王以丰厚的嫁妆嫁女儿,希望嫁给卖牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辞了.他的朋友说:“您(愿意)终身老死在这腥臭的市场吗?干什么推辞呢?”吐回答他说:“他的女儿丑.”他的朋友说:“ 您怎么知道呢?”吐说:“以我是屠夫而知道的.”他的朋友说:“怎么说?”吐说:“我卖的肉好(的时候),就如数全部卖出去了,只会是嫌(肉)少的;我卖的肉不好(的时候),虽然用别的附加好处,还是卖不出去.如今丰厚的嫁妆嫁女儿,所以女儿丑.” 他的朋友后来看见了齐王的女儿,果然丑.
注释
①厚送女:指给女儿准备丰厚的嫁妆. ②屠牛:杀牛为业.吐:名吐的屠夫. ③辞以疾:推辞有病. ④肆:店铺.已:完,止. ⑤如量:按一定价钱应得的斤两售出,不添加什么.苦:嫌. ⑥他:其他,另外.附益:增加,添加. ⑦贾(gǔ)不售:卖不出.
寓意
屠牛吐善于用自己的从业经验推测其他事物.
齐王厚送女①,欲妻屠牛吐②,屠牛吐辞以疾③.其友曰:“子终死腥臭之肆而已乎④?何谓辞之?”吐应之曰:“其女丑.”其友曰:“子何以知之?”吐曰:“以吾屠知之.”其友曰:“何谓也?”吐曰:“吾肉善,如量而去苦少耳⑤.吾肉不善,虽以他附益之⑥,尚犹贾不售⑦.今厚送子,子丑故耳.”其友后见之,果丑.
译文
齐国国王以丰厚的嫁妆嫁女儿,希望嫁给卖牛肉的屠夫吐(人名),屠夫吐以自己有病推辞了.他的朋友说:“您(愿意)终身老死在这腥臭的市场吗?干什么推辞呢?”吐回答他说:“他的女儿丑.”他的朋友说:“ 您怎么知道呢?”吐说:“以我是屠夫而知道的.”他的朋友说:“怎么说?”吐说:“我卖的肉好(的时候),就如数全部卖出去了,只会是嫌(肉)少的;我卖的肉不好(的时候),虽然用别的附加好处,还是卖不出去.如今丰厚的嫁妆嫁女儿,所以女儿丑.” 他的朋友后来看见了齐王的女儿,果然丑.
注释
①厚送女:指给女儿准备丰厚的嫁妆. ②屠牛:杀牛为业.吐:名吐的屠夫. ③辞以疾:推辞有病. ④肆:店铺.已:完,止. ⑤如量:按一定价钱应得的斤两售出,不添加什么.苦:嫌. ⑥他:其他,另外.附益:增加,添加. ⑦贾(gǔ)不售:卖不出.
寓意
屠牛吐善于用自己的从业经验推测其他事物.
《屠牛吐辞婚》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
《杨布打狗》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
《为学》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
《楚人学舟》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
龟虽寿原文及字词翻译急~谁知道龟虽寿的原文和注视,最好是有单独的字的解释
拜托各位帮我取一个带华字的男生英文名!把翻译和寓意也带上最好
英语翻译字词解释越多越好,宁滥勿缺啊原文是《泽人网雁》不用翻译了,只要给我详尽的字词解释就好了
英语翻译是人教版的语文书,翻译了给我发过来,最好把原文也发过来.只要正确无误,
智子疑邻的原文,翻译,字词解释,还有启示。拜托了,跪求,有大用
习以为常 文言文翻译(要原文,译文和重点字词的解释)
少年岳飞的原文解释及字词翻译
英语翻译原文翻译及原文的寓意