请问用英文表示地址的时候,比如B座 应该是B BUILDING还是B AREA还是其他?
请问用英文表示地址的时候,比如B座 应该是B BUILDING还是B AREA还是其他?
论文的摘要,用英文来表示,应该是summary还是brief或者其他的单词?
用A物品换B物品,应该是exchange B with A还是Exchange A with B?
应该是选A还是B还是C呀!
请问英文信函里的信头部分应该是收信人地址名字在前还是发信人的?传真呢?
关于b的读音b到底是读作“逼”还是“波”英文中的字母表中是念“逼”,可是读单词的时候看的发音字母不就读成“波”了嘛,比如
b所表示的范围是什么?[a,b]?(a,b)?[a,b)?(a,b]?我是想问说b表示的是什么,是表示[a,b]还是(a
SPIDER里的"P"读音是"B",那HAPPY的读音应该是"P"还是"B"?
翻译,英文地址里的Int 怎么翻译啊?比如,..Avenue 3436-b Int 4 NewYork .
英文的,地址为:北京市东城区东方银座B座.
和A相连的B 翻译应该是 A attached B 还是A attachment B 抑或有更好的翻译方式?
一个比例系数的单位假设是 A/B*C,请问,这是表示(A/B)*C还是A/(B*C),为什么啊= =