英语翻译The Buyer :Nam Hai Industry Joint Stock CompanyAdd:No 13
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/06 03:40:10
英语翻译
The Buyer :Nam Hai Industry Joint Stock Company
Add:No 133 Ha Noi road,So Dau ward,Hong Bang district,Hai Phong city,Viet Nam
After mutual discussing and negotiation,both parties have agreed to the purchase and the sale of the commodities on the terms and conditions as follows:
Article 1:Commodity :ceramic backing
1.1Specifications :ceramic backing model :WB-2062,length :1 m
1.2Quantity :10000 meters
1.3Country of origin :China
1.4Packing :the packing shall be strong enough and suitable for ocean transportation
2.1Specifications :ceramic backing model :WB-2062 ,length :1 m
2.2Quantity :2000 meters
2.3Country of origin :China
2.4Packing :the packing shall be strong enough and suitable for ocean transportation
Article 2:Price(C&F Hai Phong):
2.1Unit price(CIF Hai Phong) for WT -2062:0.6 USD/m
2.2Quantity :10000 meters
2.3C&F Hai Phong price value:6,000 USD
3.1Unit price(CIF Hai Phong) for WT-2063:……….
3.2Quantity :2000 meters
3.3C&F Hai Phong price value:………..USD
Total C&F Hai Phong Price Value for the 2 above items :……..USD
Say in words:……………..USD
Article 3 :Shipment
3.1 Time of delivery :within 10 days since the date of T/T payment
3.2 Port of shipment :Shanghai port,China
3.3 Port of destination :Hai Phong port,Viet Nam
3.4 Notice of shipment :
The seller is bound by email or fax to the Buyer 2 days at the lastest before shipment along with the details as follows :
- Goods,quantity,value
- Name and nationality of vessel
- Bill of Lading number,date
- Port of loading
- Date of shipment
- Expected date of arrival and unloading port
3.5 Shipping marks:Nam Hai JSC,Hai Phong,Viet Nam
The Buyer :Nam Hai Industry Joint Stock Company
Add:No 133 Ha Noi road,So Dau ward,Hong Bang district,Hai Phong city,Viet Nam
After mutual discussing and negotiation,both parties have agreed to the purchase and the sale of the commodities on the terms and conditions as follows:
Article 1:Commodity :ceramic backing
1.1Specifications :ceramic backing model :WB-2062,length :1 m
1.2Quantity :10000 meters
1.3Country of origin :China
1.4Packing :the packing shall be strong enough and suitable for ocean transportation
2.1Specifications :ceramic backing model :WB-2062 ,length :1 m
2.2Quantity :2000 meters
2.3Country of origin :China
2.4Packing :the packing shall be strong enough and suitable for ocean transportation
Article 2:Price(C&F Hai Phong):
2.1Unit price(CIF Hai Phong) for WT -2062:0.6 USD/m
2.2Quantity :10000 meters
2.3C&F Hai Phong price value:6,000 USD
3.1Unit price(CIF Hai Phong) for WT-2063:……….
3.2Quantity :2000 meters
3.3C&F Hai Phong price value:………..USD
Total C&F Hai Phong Price Value for the 2 above items :……..USD
Say in words:……………..USD
Article 3 :Shipment
3.1 Time of delivery :within 10 days since the date of T/T payment
3.2 Port of shipment :Shanghai port,China
3.3 Port of destination :Hai Phong port,Viet Nam
3.4 Notice of shipment :
The seller is bound by email or fax to the Buyer 2 days at the lastest before shipment along with the details as follows :
- Goods,quantity,value
- Name and nationality of vessel
- Bill of Lading number,date
- Port of loading
- Date of shipment
- Expected date of arrival and unloading port
3.5 Shipping marks:Nam Hai JSC,Hai Phong,Viet Nam
买家 :南海工业股份有限公司
地址:越南海防市,鸿庞域,所道区,第133河内路.
经过双方商量与谈判之后,两方同意对物品的交易.商物情况如下:
条款1:商品 :陶瓷衬垫
1.1规格:陶瓷衬垫模具 :WB-2062,长度 :1米
1.2面积:10000平方米
1.3进口国度 :中国
1.4装货 :包装物强固并适合海运
2.1规格:陶瓷衬垫模具 :WB-2062,长度 :1米
2.面积:2000 平方米
2.3进口国度 :中国
2.4装货 :包装物强固并适合海运
条款 2:价格(成本加运费,海防市):
2.1单价(成本加保险费加运费,海防市) 为WT -2062:0.6 美元/平方米
2.2面积 :10000平方米
2.3成本加运费,海防市,价格:6,000 美元3.1单价(成本加保险费加运费,海防市)为 WT-2063:……….
3.2面积:2000平方米
3.3成本加运费,海防市,价格:………..美元
两品总成本加运费,海防市,价格 :……..美元
另加:……………..美元
条款 3 :运输
3.1 装运时间 :从汇款日起10天内
3.2 装运港:上海港口,中国
3.3 目的港口 :海防港,越南
3.4装运通知 :
卖方通过电子邮件或传真向买方2天至迟在装运前连同详情如下:
- 商物,数量,价钱
- 船只的姓名与国籍
- 提单的日期及号码
- 装货港
- 装运期
-估计货物到达和卸货期
- 3.5 航行记录:南海发展股份有限公司,海防市,越南
地址:越南海防市,鸿庞域,所道区,第133河内路.
经过双方商量与谈判之后,两方同意对物品的交易.商物情况如下:
条款1:商品 :陶瓷衬垫
1.1规格:陶瓷衬垫模具 :WB-2062,长度 :1米
1.2面积:10000平方米
1.3进口国度 :中国
1.4装货 :包装物强固并适合海运
2.1规格:陶瓷衬垫模具 :WB-2062,长度 :1米
2.面积:2000 平方米
2.3进口国度 :中国
2.4装货 :包装物强固并适合海运
条款 2:价格(成本加运费,海防市):
2.1单价(成本加保险费加运费,海防市) 为WT -2062:0.6 美元/平方米
2.2面积 :10000平方米
2.3成本加运费,海防市,价格:6,000 美元3.1单价(成本加保险费加运费,海防市)为 WT-2063:……….
3.2面积:2000平方米
3.3成本加运费,海防市,价格:………..美元
两品总成本加运费,海防市,价格 :……..美元
另加:……………..美元
条款 3 :运输
3.1 装运时间 :从汇款日起10天内
3.2 装运港:上海港口,中国
3.3 目的港口 :海防港,越南
3.4装运通知 :
卖方通过电子邮件或传真向买方2天至迟在装运前连同详情如下:
- 商物,数量,价钱
- 船只的姓名与国籍
- 提单的日期及号码
- 装货港
- 装运期
-估计货物到达和卸货期
- 3.5 航行记录:南海发展股份有限公司,海防市,越南
英语翻译The Buyer :Nam Hai Industry Joint Stock CompanyAdd:No 13
英语翻译The Joint Industry Fabric Standards and Guidelines Commi
limited joint stock company是什么意思
英语翻译Both the buyer and the seller should be familiar with no
英语翻译no waiver by the buyer of any default of the seller here
英语翻译«Dori-Darmon» joint-stock company for some yea
英语翻译NO failure of the buyer to carry out any inspection here
英语翻译Pls note that we are in Hai Phong,Viet Nam not in New Ze
化学专业英语翻译There was no organic chemicals side of the industry
英语翻译No matter how much the food industry is regulated to ens
英语翻译1.No one can claim that the fashion industry contributes
英语翻译all the items ordered are in stock except Pattern No.900