英语翻译考研英语翻译中的专有名词一定要翻成中文读音的汉字吗,比如企业名、人名、国家、地区等?
英语翻译考研英语翻译中的专有名词一定要翻成中文读音的汉字吗,比如企业名、人名、国家、地区等?
英语翻译2004年考研真题中有人名,若2008年考研中出现类似的情况,翻译时应把人名翻译成汉语吗?
英语翻译英文中的人名翻译成中文很简单,就是音译.比如,Nicolas Cage就是尼古拉斯 凯奇,等等.但日本人的名字,
考研英语翻译会考人名、地名的翻译吗?
考研英语翻译中的人名能不能直接写英文?
英语翻译,拜托了,不可以机译,人名地名等专有名词一律直接保留原文
英语翻译,拜托了,不要机器翻译,人名地名等专有名词一律保留英文
英语翻译中国的人名怎么翻译成英文?比如 "李雷",翻译成英文是什么啊?
英语翻译1.比如美国的Mary翻译成中文是玛丽,能不能翻译成马力?2.能不能翻译成读音一样,字不一样?3.为什么要这样翻
英语翻译我是说把英文板的英文读音 翻译成中文 比如 英文 哈喽~三克油 就是这个意思
英语常识单词 比如:一些人名,国家名,地区名,组织,事情 越详细越多约好!
英语翻译比如(阿·贝·尼科尔斯)一个点是为了区分姓名 那两个点是为什么呢?是美国的人名翻译成中文名中间加点吗?其他的国家