作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译我们经常说的一句俗语“第一个吃螃蟹的人”用英语应该怎么翻译啊?我想不会是直译吧.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/08/23 05:17:41
英语翻译
我们经常说的一句俗语“第一个吃螃蟹的人”用英语应该怎么翻译啊?我想不会是直译吧.
句子:Tom 是第一个吃螃蟹的人,他对我们公司进行了重大的改革.
错误英文翻译:Tom is the first person to eat the crab of making a great revolution for our company.
解析:我们中文“第一个吃螃蟹的人”是指敢冒险的人;而在英文中如果想表达“冒险的人”这种意念,则另有其典故:很久以前,有一片西红柿地,没有人知道西红柿是什么东西,有一个人大胆地尝试吃了一个,所以,敢冒险的人便翻译成“first person to try tomato”.