英语翻译Following are opinions on the manner (举止) that people in
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/16 13:13:39
英语翻译
Following are opinions on the manner (举止) that people in the United States usually expect in various social situations.
Men usually shake hands with each other when they meet for the first time,but shake hands with women only if the woman extends her hand first.Women do not usually shake hands with each other.
After the first meeting,shaking hands is unusual.However,if someone offers his or her hand by chance,one is expected to shake it.In general,people in the United States avoid (避免) physical touch with each other,since physical touch often suggests sexual attraction or attack.
Although,it has been noted,first names are used more often in the United States than elsewhere,this practice is generally accepted by the rules of etiquette(礼仪).Thus,while it is proper for the foreign student to address people of about his or her own age and status(身份) by their first name,the student would be expected to use “Mr.”,“Mrs.”,“Miss” or “Ms.” and the person’s last name in addressing to another person who is clearly older than the student.(On the other hand,the old person will probably address the student by his or her first name from the beginning.) If the other person being addressed has a title such as “Doctor” or “Dean”,the student should use that title and last name.For example,Doctor Edward Kennedy would be addressed as “Doctor Kennedy”.Any faculty (全体教员) member can be addressed as “Professor”,no matter whether he or she holds the rank (头衔) of Assistant (辅助的) Professor,Associate (副的) Professor,or full Professor.Equally acceptable are “Mr.”,“Mrs.”,etc.
一点都不通啊···
就算是从网上找的翻译也顺一点啊
Following are opinions on the manner (举止) that people in the United States usually expect in various social situations.
Men usually shake hands with each other when they meet for the first time,but shake hands with women only if the woman extends her hand first.Women do not usually shake hands with each other.
After the first meeting,shaking hands is unusual.However,if someone offers his or her hand by chance,one is expected to shake it.In general,people in the United States avoid (避免) physical touch with each other,since physical touch often suggests sexual attraction or attack.
Although,it has been noted,first names are used more often in the United States than elsewhere,this practice is generally accepted by the rules of etiquette(礼仪).Thus,while it is proper for the foreign student to address people of about his or her own age and status(身份) by their first name,the student would be expected to use “Mr.”,“Mrs.”,“Miss” or “Ms.” and the person’s last name in addressing to another person who is clearly older than the student.(On the other hand,the old person will probably address the student by his or her first name from the beginning.) If the other person being addressed has a title such as “Doctor” or “Dean”,the student should use that title and last name.For example,Doctor Edward Kennedy would be addressed as “Doctor Kennedy”.Any faculty (全体教员) member can be addressed as “Professor”,no matter whether he or she holds the rank (头衔) of Assistant (辅助的) Professor,Associate (副的) Professor,or full Professor.Equally acceptable are “Mr.”,“Mrs.”,etc.
一点都不通啊···
就算是从网上找的翻译也顺一点啊
以下是美国人通常会在不同的社会情况下的方式的意见.
男人通常握手相互时他们举行了第一,但仅当女人第一次扩展了她的手女人握手.女人做不通常握手之处.
在第一次的会议后握手是不寻常的.但是,如果有人偶然给他或她的手,一个预计摇它.通常,美国人避免与每个其他物理触摸,由于身体接触通常建议性吸引或攻击.
虽然它已被指出第一使用名称更多美国比其它地方,这种做法普遍接受礼仪的规则.因此,而是恰当的地址人的外国学生有关年龄和状态由他们的名字他或她自己期望学生使用"先生"、"夫人"、"小姐"或"小姐"及该人的姓,在解决他们显然比学生的另一人.(开另外旧人将可能解决学生由他或她的名字从一开始).如果正在处理的该其它人有一个标题,如 「 医生 」 或 「 院长",学生应使用该标题和姓.例如医生爱德华 · 肯尼迪会被称为"医生肯尼迪".任何学院成员可作为"教授",解决,不管他或她是否持有的助理教授、 副教授或完整的教授级.同样可以接受,"先生"、"夫人"等.
男人通常握手相互时他们举行了第一,但仅当女人第一次扩展了她的手女人握手.女人做不通常握手之处.
在第一次的会议后握手是不寻常的.但是,如果有人偶然给他或她的手,一个预计摇它.通常,美国人避免与每个其他物理触摸,由于身体接触通常建议性吸引或攻击.
虽然它已被指出第一使用名称更多美国比其它地方,这种做法普遍接受礼仪的规则.因此,而是恰当的地址人的外国学生有关年龄和状态由他们的名字他或她自己期望学生使用"先生"、"夫人"、"小姐"或"小姐"及该人的姓,在解决他们显然比学生的另一人.(开另外旧人将可能解决学生由他或她的名字从一开始).如果正在处理的该其它人有一个标题,如 「 医生 」 或 「 院长",学生应使用该标题和姓.例如医生爱德华 · 肯尼迪会被称为"医生肯尼迪".任何学院成员可作为"教授",解决,不管他或她是否持有的助理教授、 副教授或完整的教授级.同样可以接受,"先生"、"夫人"等.
英语翻译Following are opinions on the manner (举止) that people in
英语翻译Read the following people's opinions about working in a
Following are comments about the behavior that people in Kor
Opinions are divided on the question
英语翻译In “Shimp and Reeds” the manner in which the reeds are p
英语翻译the moon remove around the earth in such a manner that i
英语翻译These were opinions and feelings that led,in time,to the
英语翻译Directions:There are 20 blanks in the following passage.
"in the manner of":
how in the manner that he lectures为什么是语法错误
英语翻译we notice that people in England don't drive on the same
英语翻译The people in Japan and Sweden that spend far less on me