作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译人们对此问题观点不一.Les opinions sur cette question variees l'un

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/18 11:35:47
英语翻译
人们对此问题观点不一.Les opinions sur cette question variees l'un l'autre./ Les avis sont divisees sur cette affaire.这两句有语病吗?
有地道一点的句子吗?给我句更好的吧.
On prend des opinions différentes sur cette question.我觉得这样就可以了吧.
Les opinions sur cette question variees l'un l'autre.这句还行.动词变位不对.l'un l'autre 有点怪怪的.不如这样:Les opinions à cette question varient.
后面那句不太好,动词diviser有分开的意思.形容词形式divisé 一般常有 被分开的 意思.不太常用来表达不同.比如说:La Chine est divisée en 2 parties.中国被分割成了2部分.
再问: 对于某件事该说 chacun a son avis (sur/dans/envers/pour) cette question/affaire. 改选哪个介词哦?哪个最好绝对不会错就行了,谢谢先!
再答: 个人觉得是sur 根据sdfzg213朋友建议的,也可以翻译成 on a des avis différents sur ce point/cette question 我个人觉得这样比较好on a des avis différents sur ce point。 sdfzg213朋友用prendre做动词,感觉不是很合适。好像是将要有不同的意见,而不是已经发生的事情。