作业帮 > 英语 > 作业

关于世界重大节日的英语素材,我要做电子手抄报

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/03 15:50:02
关于世界重大节日的英语素材,我要做电子手抄报
国庆节:
National Day material — various countries National Day origin The National Day is each national important holiday, but the name has differently. Many countries are called "the National Day" or "the National Day", but also has some countries to call "the independent date" or "the independent festival", also some calling "republican date", "republic date", "revolutionary date", "liberation date", "national revival festival", "constitution date" and so on, but also has directly to the country's name adds on "the date", like "the Australian date", "the Pakistani date", some take king's birthday or ascends the base date as the National Day, in case king changes, National Day specific date also along with it replacement.
Every time meets the National Day, the various countries all must hold the different form celebration, strengthens the our country people's patriotic consciousness, the enhancement country cohesive force. Between the various countries also all must mutually express the congratulation. Meets five meets for ten National Days, some also must expand the celebration scale. In order to celebrate the National Day, the various countries' government usually must hold a time of National Day reception, by the head of state, the head of government or foreign minister acts on behalf of to manage, the invitation is stationed at the locality the various countries' diplomatic agent and other important foreign guests participates. But also has the country does not hold the reception, like US, England do not hold the reception.
国庆节资料—各国国庆节的由来
国庆节是每个国家的重要节日,但名称有所不同.许多国家叫“国庆节”或“国庆日”,还有一些国家叫“独立日”或“独立节”,也有的叫“共和日”、“共和国日”、“革命日”、“解放日”、“国家复兴节”、“宪法日”等,还有直接以国名加上“日”的,如“澳大利亚日”、“巴基斯坦日”,有的则以国王的生日或登基日为国庆日,如遇国王更替,国庆的具体日期也随之更换.
每逢国庆日,各国都要举行不同形式的庆祝活动,以加强本国人民的爱国意识,增强国家的凝聚力.各国之间也都要相互表示祝贺.逢五逢十的国庆日,有的还要扩大庆祝规模.为庆祝国庆日,各国政府通常要举行一次国庆招待会,由国家元首、政府首脑或外交部长出面主持,邀请驻在当地的各国使节和其他重要外宾参加.但也有的国家不举行招待会,如美国、英国均不举行招待会.
复活节
As with almost all "Christian" holidays, Easter has been secularized and commercialized. The dichotomous nature of Easter and its symbols, however, is not necessarily a modern fabrication.
和其它基督教节日一样,复活节正慢慢“被世俗”和“被商业”.即便如此,复活节的这两个性质和它的标志并不是必然的“现代产物”.
The history of Easter 复活节的历史
Since its conception as a holy celebration in the second century, Easter has had its non-religious side. In fact, Easter was originally a pagan festival.
“复活节是神圣的庆典”的概念在公元200年已经形成,自那时起,复活节就站在了非宗教的一方.而事实上,最初的复活节是异教徒的节日.
The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious festival commemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre. When the second-century Christian missionaries encountered the tribes of the north with their pagan celebrations, they attempted to convert them to Christianity. They did so, however, in a clandestine manner.
古撒克逊人庆祝春至时非常热闹,因为这也纪念他们祖先和春天的“复活”.在公元200年,基督教的传教士并偶然来到这个拥有异教庆典的北方部落.这些传教士尝试让撒克逊人改信基督教,而他们使用的方法非常隐秘.
It would have been suicide for the very early Christian converts to celebrate their holy days with observances that did not coincide with celebrations that already existed. To save lives, the missionaries cleverly decided to spread their religious message slowly throughout the populations by allowing them to continue to celebrate pagan feasts, but to do so in a Christian manner.
早期的基督教人为了庆祝他们神圣的节日而在仪式中自杀,然而这些仪式并没有与以前的庆祝仪式相类似.为了拯救生命,传教士略施小计,在人群中慢慢散布神明的信息,谎称神明允许人们继续庆祝异教节日,但是要使用基督教的方式进行庆祝.
As it happened, the pagan festival of Eastre occurred at the same time of year as the Christian observance of the Resurrection of Christ. It made sense, therefore, to alter the festival itself, to make it a Christian celebration as converts were slowly won over. The early name, Eastre, was eventually changed to its modern spelling, Easter.
就这样,复活节在同年出现了,而且被当作耶稣复活的基督教仪式.因此,这个节日就慢慢被改变,渐渐转变为基督教的一个节日.于是,人们渐渐皈依基督教.而复活节早期的名字Eastre,最后也被改成流传至今的拼法Easter.
圣诞节:
For many people Christmas is a very special time of year. It is a time filled with magic - this is especially true for Children. The gifts and toys, of course, are a big part of it .
but it is much more than that. Christmas means many different things to different people but in its essence Christmas is about sharing joy and love with those who are dear to you, and then reaching out with that love to the world. May you and your loved ones have a very Merry Christmas!.
对许多人而言圣诞节是一年中特别的季节,充满了神奇,尤其是孩子们.礼物和糖果当然是其中最重要的一部份,但是还有很多其它的更有趣的事情.圣诞节对许多不同的人有不同的意义,但是圣诞节最重要的意义其实是分享欢乐和爱给你所爱的人,并且将这份爱散播到全世界.在圣诞季节里,祝福你及你所爱的人有一个美好的圣诞节!
愿你的圣诞充满温馨,祥和,与亲人团聚的快乐,祝圣诞快乐,新年乐无限.
在快乐的季节,带着梦幻,洋溢温馨的圣诞节.你可曾听见远方歌声不断,似要告诉你十二月爱情的种种,和一段浓得化不开的眷恋.
Halloween Day 万圣节:
Halloween is one of the oldest holidays with origins going back thousands of years. The holiday has had many influences from many cultures over the centuries. From the Roman's Pomona Day, to the Celtic festival of Samhain, to the Christian holidays of All Saints and All Souls Days. Hundreds of years ago in what is now Great Britain and Northern France, lived the Celts (凯尔特人), who worshipped (崇拜) nature and had many gods, with the sun god as their favorite. They celebrated their New Year on November 1st which was made every year with a festival and marked the end of the "season of the sun" and the beginning of "the season of darkness and cold." On October 31st after the crops were all harvested and stored for the long winter the cooking fires in the homes would be extinguished (消失). The Druids, the Celtic priests, would meet in the hilltop in the dark oak forest (oak trees were considered sacred). They would light new fires and offer sacrifices of crops and animals. As they danced around the fires, the season of the sun passed and the season of darkness would begin. When the morning arrived the Druids would give an ember from their fires to each family who would then take them home to start new cooking fires. These fires would keep the homes warm and free from evil spirits. The November 1st festival was called Samhain (pronounced "sow-en"). The festival would last for 3 days. Many people would parade in costumes made from the skins and heads of their animals. This festival would become the first Halloween. The Celtics would carry a lantern (灯笼) when they walked on the eve of October 31. These lanterns were carved out of big turnips (大头菜) and the lights were believed to keep the evil spirits away. Children would carve faces in the turnips. These carved turnips were called "jack-o-lanterns