请高手帮忙指点翻译合同中的几段内容!谢绝机器翻译.
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/10/06 19:39:39
请高手帮忙指点翻译合同中的几段内容!谢绝机器翻译.
“Project IP”means all intellectual property which was discovered, developed, conceived or reducedto practice by Party A.
an obligation on Party A to bring or prosecute or defend actions or suits against or by third partiesfor infringement of patents, copyrights, trademarks, industrial designsor other intellectual Property or contractual rights
In proving the serviceof any notice it will be sufficient to prove in the case of a letter that such letterwas properly stamped addressed and place in the post or delivered or left at the current address if delivered personally and in the case of a facsimile transmission was duly despatched to the facsimile number of the addressee given above or subsequently notifiedfor the purposes of this Agreement.
No action whether in contract or tort (including negligence)or otherwise arising out of or in connection with this Agreement may be broughtby a Party against the other more than three (3) years after the course of actionhas accrued.
“Project IP”means all intellectual property which was discovered, developed, conceived or reducedto practice by Party A.
an obligation on Party A to bring or prosecute or defend actions or suits against or by third partiesfor infringement of patents, copyrights, trademarks, industrial designsor other intellectual Property or contractual rights
In proving the serviceof any notice it will be sufficient to prove in the case of a letter that such letterwas properly stamped addressed and place in the post or delivered or left at the current address if delivered personally and in the case of a facsimile transmission was duly despatched to the facsimile number of the addressee given above or subsequently notifiedfor the purposes of this Agreement.
No action whether in contract or tort (including negligence)or otherwise arising out of or in connection with this Agreement may be broughtby a Party against the other more than three (3) years after the course of actionhas accrued.
“项目知识产权”是指由A方发明,开发,构思或实践的一切知识产权.
甲方有义务采取行动或起诉相关措施以防止第三方侵犯专利,版权,商标诉讼或专业设计及其他知识产权和合同权利.在检验任何通知服务时,是否充分有效,这些信是否正确的回邮和地点是否留有目前的地址若以私人名义寄出,并在传真传输的情况下,确保地址正确无误并随后基于对协议通知收件人.
任何有关合同或侵权(包括过失)或其他方式产生的或与本协议有关的行为,当事人3年内保留诉讼权利.
甲方有义务采取行动或起诉相关措施以防止第三方侵犯专利,版权,商标诉讼或专业设计及其他知识产权和合同权利.在检验任何通知服务时,是否充分有效,这些信是否正确的回邮和地点是否留有目前的地址若以私人名义寄出,并在传真传输的情况下,确保地址正确无误并随后基于对协议通知收件人.
任何有关合同或侵权(包括过失)或其他方式产生的或与本协议有关的行为,当事人3年内保留诉讼权利.
请高手帮忙指点翻译合同中的几段内容!谢绝机器翻译.
英语翻译求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道DISPUTE RESOLUTION.It is the i
英语翻译求高手帮忙翻译以下合同内容,机器翻译拿来粘贴的请绕道NON-COMPETITION.MANUFACTURE he
请帮忙翻译一段话,英译汉,谢绝机器翻译1
请英语强人帮忙翻译下,谢绝机器翻译 谢谢!
汉译日——求日语高手帮忙翻一下下面几句话~谢绝机器翻译品。。。
急!请高手帮忙翻译(offer letter sample中的几段),谢谢!
英语高手请帮忙翻译这段内容
帮忙翻译几句合同中的英文
英语翻译请英语高手们帮忙翻译以下内容(谢绝机器翻译) 去加拿大谈判应注意的准则:与加拿大商人打交道,要了解其文化背景,母
高分悬赏15分: 请高手帮翻译一小段中译英,谢绝用机器翻译..
请高手帮忙翻译个句子,拒绝机器翻译!