作业帮 > 综合 > 作业

谁能帮我提供三个万圣节的英文笑话

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/07/04 17:34:07
谁能帮我提供三个万圣节的英文笑话
谁能帮我提供三个万圣节的中英文笑话?
Do zombies eat candy with their fingers?
No,they eat fingers separately
Do zombies eat candy with their fingers?
这是个引起歧义的句子,说话人可以让人理解为僵尸用手吃糖果或者“和手一起吃”的糖果(有点恶心啊).
听者顺着歧义的第二个意思,僵尸是吃肉的嘛,所以他就开玩笑说,僵尸只把手指吃了.(而不是吃糖果)
TO scare(吓)them
A mother bought her son a ¥100Halloween costume(万圣节服装) to scare his friends.
"Should I take the price tag(价格标签)off?"the boy asked.
"Leave it on."his mother replied."We'll scare your father,too."
一位母亲花了100美元给他儿子买了一套万圣节服装来吓吓他的朋友.
我应该把价格标签拿下来吗?儿子问
留着吧.妈妈回答说.我们还要吓吓你爸爸
抱歉只有两个!
万圣节的笑话
今早,突然对万圣节感兴趣,问自己,哪天是?
不知道!
丢人……
到网上查,是10.31,西方的鬼节,据说源自苏格兰.
晚上回家,看到路边有人烧纸,顿时心中诧异,难道万圣节后,紧接着是国产的鬼节?
我晕……
想来这个万圣节,分明是人们给自己着一个狂欢的理由.
只是东方人太含蓄了,同样是鬼节,西方人过得天花乱坠,东方人过得庄严肃穆.
记得,申奥成功那天,整个二环全是车,都狂按喇叭,晚上长安街禁止机动车通行,只允许行人步行.整个天安门广场全是人,可惜没有一个兴奋点,大家都高兴,都想干点什么,却没有人引导.这就是东方人,向庆祝一下,从心里想,就是找不到方法.不过,换到西方,是有方法,就是容易失控.比如烧汽车之类的.
印象深的是在簋街,吃麻小的地方,有一桌大老爷们儿,也喝得差不多了.电视上重播宣布选定城市的那个片断,他们站起来,随着声音一起,碰杯、吆喝,挺热闹.更逗的是,满街的车,都开着车窗,有美女的,通常都探出半个身子.有一个GG批着国旗,也不知从那跑过来,看到一辆车上有两个美女探出身子,他迎上去,拥抱了其中一个,然后,车上的GG大声喊,“哎~”,跑步的GG连连向车上的GG道歉,哈哈,我光注意他俩的反应了,忽略了那个美女的表情.
突然看看上面自己写的,挺诡异,从万圣节能想到申奥……
再有几天,到十月三十一日,就是Halloween(“万圣节”)了.
Halloween是小孩最喜欢的民间节日,因为可以装神弄鬼,穿戴奇装异服,到邻里去敲门索要糖果,口中还要“威胁”一句:“Trick-or-treat!”.还有一个习俗,就是做“Jack-o'-lantern”,小孩子也是喜欢的.买上几个南瓜,挖空里面的瓜瓤,然后镂空一服服狰狞的嘴脸,里面放上蜡烛,傍晚便放在自家的大门前.
今年,女儿要装“忍者姑”,前几天已经拉我去商店的Halloween专卖区把服装配齐了,还买了一把长柄“忍者戒刀”(当然是塑料的啦).儿子要装扮成什么,至今没有让我知道,估计是想到时吓我一跳.
服装齐全了,女儿现在只有天天念叨,恨不得今天晚上就可以提上一个口袋,出去索要糖果.
对了,说起trick-or-treat,索要糖果,我想起了刚来美国不久的一个笑话.
那时,我还在读研究生.同课题组有一个中国同胞,来自国内一所名牌大学.这人有些左,身在美国读书,却不忘憎恨资本主义的罪恶.刚来美国两天,便莫名其妙地遇上了Halloween.
第二天,此君来到实验室,一见面,对我劈头就是一句愤言:“美国社会真是不可救药!”
我吃了一惊,心想,你老兄觉悟确实高,刚来两天就看出了什么腐朽的端倪?嘴上,我平静地问:“为什么呢?”
他更加气氛了:“那么小的小孩,天一黑,就来敲门卖毒品!”
“毒品?”我几乎跳了起来!
他还在继续声讨:“可不?提了个袋子,装的海洛因,还伸手向我要钱……”
哦!我终于回过神来了!昨天是Halloween,小孩出来trick-or-treating,口里向这位仁兄礼貌地打招呼:“Happy Halloween!”!
这老兄居然把Halloween听成了“海洛因”!
我怕这位同胞过分尴尬,没有解释什么,只笑了笑:可能是小孩出来要糖果的…….”
“要糖果?”他满脸疑惑,见我没有进一步解释的意思,也就穿上白大褂,开始做实验了.
第二年,又是Halloween的翌日,这位同胞换了个说法:“哈,美国小孩真好玩儿!”