英语翻译谁能把梁静茹的《崇拜》的歌词翻译成英文的,最好翻译的不要太生硬,尽量符合原歌词所要表达的意思~
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/10/02 18:15:02
英语翻译
谁能把梁静茹的《崇拜》的歌词翻译成英文的,最好翻译的不要太生硬,尽量符合原歌词所要表达的意思~
谁能把梁静茹的《崇拜》的歌词翻译成英文的,最好翻译的不要太生硬,尽量符合原歌词所要表达的意思~
歌曲还是意译好,因为中文歌词也是为了押韵找到一个适合意思的词汇,在英文翻译时也是一样的.虽说英文不像中文有明确的韵脚,但是歌词中中韵后韵对于是否耐听还是非常重要.建议不看中文原词读一遍,再对照原意读一遍.下面的我是分段找的韵,还是比较朗朗上口的.而且保留了原词的意思,原汁原味奥~
born
then love 我活了 我爱了
I don't care more details 我都不管了
addiction
then entanglement
Finally return to innocence 心爱到疯了 恨到算了 就好了
We may 可能的
we can 可以的
how it leads the all to a pity 真的可惜了
we've trying so hard
we've come so far 幸福好不容易
how you lead the all to a vain 怎么你却不敢了呢
I always thought we two 我还以为我们
won't monotonous repeat others pace 不同与别人
I also thought the outlet seemed impossible 我还以为不可能的
will finally find a way
The style you keep I see
The concern you give to me
You be so that I also be
You think love means beloved
And you squandered my expect
so light up
then give up,
and nolonger make my dream up
You are not my whole world
ever
and never.
born
then love 我活了 我爱了
I don't care more details 我都不管了
addiction
then entanglement
Finally return to innocence 心爱到疯了 恨到算了 就好了
We may 可能的
we can 可以的
how it leads the all to a pity 真的可惜了
we've trying so hard
we've come so far 幸福好不容易
how you lead the all to a vain 怎么你却不敢了呢
I always thought we two 我还以为我们
won't monotonous repeat others pace 不同与别人
I also thought the outlet seemed impossible 我还以为不可能的
will finally find a way
The style you keep I see
The concern you give to me
You be so that I also be
You think love means beloved
And you squandered my expect
so light up
then give up,
and nolonger make my dream up
You are not my whole world
ever
and never.
英语翻译谁能把梁静茹的《崇拜》的歌词翻译成英文的,最好翻译的不要太生硬,尽量符合原歌词所要表达的意思~
英语翻译谁能把全金属狂潮1的主题曲Tomorrow翻译成中文,最好不要翻译错误歌词要全
英语翻译所有歌词的翻译 把英文翻译成中文。
翻译成英文:“ 我可以去找你吗?” 翻译的不要太生硬了!
英语翻译我要的是歌词翻译,不要原歌词
英语翻译最好是一歌词后面翻译一句~我要把英文翻译成中文的啦...
英语翻译把歌词翻译成英文哦.要准确的,不要有语病.
将天使的翅膀(安琥原唱)译成英文,译得一定要准确,尽量符合原歌词
英语翻译最好翻译的不要太生硬,可以加上一些优美的单词.
英语翻译不要太生硬,CaraDillo唱的
英语翻译要歌词 最好翻译成中文的也要
英语翻译谁能帮我翻译一下这首歌词,我自己翻译的总是太生硬.希望能翻译的优美一点.MERCYYour virgin lig