作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我要的是王翰的【翻译】不是要混水摸鱼的!

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/07/08 23:35:59
英语翻译
我要的是王翰的【翻译】不是要混水摸鱼的!
王翰,字子羽,并州人.景元宏年,卢逸当主考官时考中进士.又考中直言极谏科,又考中超拔群类科.王翰少年时豪爽放纵,依仗有才而不受礼法束缚,喜好酗酒,马厩中有很多名马,家里养了许多歌女舞女.王翰说话的用意,是把自己同王伺相比.他每天召集才智杰出人,把放飞禽击大鼓当作欢乐的事.张嘉贞担任并州长史时,优厚地对待他.王翰在酒宴间自己唱歌,来让张嘉贞随着歌声起舞,神情高昂.张说(对王翰)尤其给予不寻常的礼遇,等到(他)辅佐治理政事后,征召(王翰)担任正字,又提拔任驾部员外郎.张说被罢免后,王翰离京担任仙州别驾.(王翰)因为尽情地在打猎、饮洒上享乐,被贬到岭南,在半路上去世.王翰擅长写诗,写有很多壮丽的诗篇.文士祖咏、杜华等人,曾经同王翰交游.杜华的母亲崔氏说:“我听说孟母三迁的事,我现在想要选择地方居住,让你同王翰做邻居也就满足了.”王翰的才能和名声像这样.燕国公张说评论王翰的文章,说“就像美玉制成的酒杯,虽然色彩绚丽值得珍惜,但也有很多斑点和缺损”就是这样.王翰有诗集至今流传.太史公司马迁对古代平民身份的侠士埋没无人知道感到遗憾,因为他们的义气能在生死存亡之间显示出来,却又不夸耀自己的德行,千斤黄金,四匹马拉的豪华车辆,(在他们眼中)仅仅像小草一样.名声不是凭空树立的,确实啊!看王翰的豪气,大概也像古侠士一类吧!
等到社会风气衰败的时候,做子孙的人,全都想褒赞显扬他们的先人,却不根据事理.所以,即使是邪恶的人,(他的子孙)也都追求镌刻他的铭志,用来向后世夸耀.写铭志的人既不拒绝不写,又因为是墓主的子孙请托的,写墓主的恶迹,就在人的常情上是不能做的事,于是铭志就不公正和不真实,就不能足够用来在当代流行并且流传到后世.所以千百年来,从公卿大夫到民间的读书人,没有谁不刻有铭志,然而流传的似乎很少,那原因不是别的,就是把铭志托付给不合适的人,写出铭志不公正和不真实的缘故.
既然这样那么谁是最合适的人,能够完全做到公正和真实呢?不是积蓄道德而又擅长写文章的人是无法做到的.具有道德的人对于邪恶的人,就会不接受(请托)去为他写铭志,对于一般的人就能辩别这种情况.人们的行为,有内心善良但做出的事迹不对,有内心奸诈但外表善良,有言行恶迹互相差别很大但又不能确实指明,有实际比名声大,有名声比实际大.犹如任用人,不是积蓄道德的人,怎么能辩别对方不迷惑,评议对方不偏私?不迷惑不偏私,就能做到公正而且真实了.但如果他的文辞写得不精致,那么世上还是不流传的,由于这个原因又在于写铭志的人文章同时要写得好.所以说不是积蓄道德而且善于写文章的人是无法做到的.难道不是这样吗?