翻译--秦孝公秦孝公的"昔我缪公自歧雍之间,修德行武.东平晋乱,以河为界.西霸戎翟,广地千里.天子致伯,诸侯毕贺,为后世
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/08/25 02:06:59
翻译--秦孝公
秦孝公的"昔我缪公自歧雍之间,修德行武.东平晋乱,以河为界.西霸戎翟,广地千里.天子致伯,诸侯毕贺,为后世开业,甚光美.会往者厉、躁、简公、出子之不宁,国家内忧,未遑外事,三晋攻夺我先君河西地,诸侯卑秦,丑莫大焉.献公即位,镇抚边境,徒治栎阳,且欲东伐,复缪公之故地,修缪公之政令.寡人思念先君之意,常痛于心.宾客群臣有能出奇计强秦者,吾且尊官,与之分土"
是原文的翻译.谢谢.不是历史背景
秦孝公的"昔我缪公自歧雍之间,修德行武.东平晋乱,以河为界.西霸戎翟,广地千里.天子致伯,诸侯毕贺,为后世开业,甚光美.会往者厉、躁、简公、出子之不宁,国家内忧,未遑外事,三晋攻夺我先君河西地,诸侯卑秦,丑莫大焉.献公即位,镇抚边境,徒治栎阳,且欲东伐,复缪公之故地,修缪公之政令.寡人思念先君之意,常痛于心.宾客群臣有能出奇计强秦者,吾且尊官,与之分土"
是原文的翻译.谢谢.不是历史背景
大概意思是:往日秦国自穆公管理期间,修德行武.东边平乱了晋国,以黄河为界限.西边霸占戎翟,开地千里.天子向秦穆公致伯.诸侯前来祝贺,为后人打下了基础,大业有望.其后君历公,躁公,简公,出子四世昏政,内乱频出,外患交迫,
三晋攻夺我河西,诸侯都蔑视我秦国,再没有比这更让我感到羞辱的事了.献公即位,镇抚边境,徒治栎阳,想收复穆公打下来的土地,振兴秦国.我想起先君的作为,痛恨在心.各位贤士群臣有能出长策奇计让秦国强大者,我则封他为官,与他一起分享秦国.
自个翻译的.
三晋攻夺我河西,诸侯都蔑视我秦国,再没有比这更让我感到羞辱的事了.献公即位,镇抚边境,徒治栎阳,想收复穆公打下来的土地,振兴秦国.我想起先君的作为,痛恨在心.各位贤士群臣有能出长策奇计让秦国强大者,我则封他为官,与他一起分享秦国.
自个翻译的.
他时秦地不过千里,赖陛下神灵明圣,平定海内,放逐蛮夷,日月所照,莫不宾服.以诸侯为郡县,人人自安乐,无战争之患,传之万世
翻译“今行数千里,又绝诸侯之地以袭国,臣不知其可也.”
《大学》中,自天子以至于庶人,壹以修身为本.的修身指什么
英语翻译愚读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦而不免于灭亡,常为之深思远虑,以为
英语翻译翻译:尧为匹夫不能正三人,而桀为天子却可以乱天下.希望翻译的准确一点
历史材料看不懂材料一 自殷以前,天子、诸侯君臣之分未定也.诸侯之于天子,犹后世诸侯之于盟主,未有君臣之分也.逮克殷践奄,
【材料一】 自殷以前,天子、诸侯君臣之分未定也.……诸侯之于天子,犹后世诸侯之于盟主,未有君臣之分也.……逮克殷践奄,
长城的长度以千里为单位.
英语翻译而集小都乡邑聚为县,置令.承,凡三十一县.为田开阡陌封疆,而赋税平.居五年,秦人富疆,天子致胙於孝公,诸侯毕贺.
诸侯对天子的义务?
礼乐征伐自天子出 礼乐征伐自诸侯出
“天下有道,则礼乐征伐自自天子出.天下无道,则礼乐征伐自诸侯出”的解释?