作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译In 2008,U.S.consumers experienced historically high and

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/07 21:33:07
英语翻译
In 2008,U.S.consumers experienced historically high and (relatively) low gasoline prices which,for a period,rose in real terms to levels not seen since the early 1980s1.Partially as a result of the high gasoline prices (approaching $4/gallon for part of the year),sales of hybrid electric vehicles (HEVs) remained strong in 20082 – roughly at the same level as in 2007,and several automakers announced plans to introduce plug-in hybrid electric vehicles (PHEVs)3 as well as full electric vehicles (EVs).The total HEV sales remained about 2-3 percent of all vehicle sales.An important step for the further market penetration of HEVs,as well as the electrification of the nation’s personal transportation,is the development of cost-effective,long lasting,and abuse-tolerant Li-ion batteries.
In 2008,U.S.consumers experienced historically high and (relatively) low gasoline prices which,for a period,rose in real terms to levels not seen since the early 1980s1.
2008年,美国消费者经历了创历史新高和新低(相对而言)的汽油价格.在相当一段时间中,这个实际价格是自80年代初以来未曾有过的.
Partially as a result of the high gasoline prices (approaching $4/gallon for part of the year),sales of hybrid electric vehicles (HEVs) remained strong in 20082 – roughly at the same level as in 2007,and several automakers announced plans to introduce plug-in hybrid electric vehicles (PHEVs)3 as well as full electric vehicles (EVs).
部分归咎于高汽油价格(08年中有时高达4美元/加仑),混合动力电动车(HEVs)在08年销售量依然势头不减,保持和07年相当的水平.有些汽车制造商计划引进插电型油电混合车和全电动车.
The total HEV sales remained about 2-3 percent of all vehicle sales.An important step for the further market penetration of HEVs,as well as the electrification of the nation’s personal transportation,is the development of cost-effective,long lasting,and abuse-tolerant Li-ion batteries.
混合动力电动车在总汽车销售量中保持2%~3%的份额.对于混合动力电动车未来市场渗透,重要的一步是开发低本高效,持续性长的锂电池,这也是国家个人传输电气化重要的一个步骤.