Ju I-Hsiung 这个好像是台湾的人名拼音 翻译成中文是啥?
Ju I-Hsiung 这个好像是台湾的人名拼音 翻译成中文是啥?
日本人名是怎么翻译成中文的?
no concept是台湾的牌子吗?这个牌子翻译成中文叫什么呀?
英语翻译请问这个人名翻译成中文怎么写?Llanza是西班牙语
请问日本和韩国的人名是根据什么翻译成中文的?
外国的一些人名地名是依据什么翻译成中文的?比如奥巴马
英文的地名还有人名是怎么翻译成中文的
jesus larranaga 是西班牙语的人名,应当如何翻译成中文?
英语翻译翻译成英文,中文是“我想要的生活”,我只能翻译成“what's the life i want",好像不是很准确
英语翻译我知道Sally是人名、但是Sally后边加个I 、(Sally I)翻译成中文是什么意思?还是人名、还是别的意
括号里面的拼音是jué
英语翻译要的是一个人名 意思就是 把这个翻译成 外国人的名字