英语翻译中文“根据厨师法(1958年颁布的147号法令)”,这句怎么翻?主要是括号里,务必准确,不要工具翻译的
英语翻译中文“根据厨师法(1958年颁布的147号法令)”,这句怎么翻?主要是括号里,务必准确,不要工具翻译的
求中文翻译成英文,不要工具翻译的!
翻译成中文.不要有道等在线翻译工具翻译的.
英语翻译"As a reminder," 主要是这一句需要表达的通顺且准确,翻译工具翻的免进.
英语翻译本人外语能力有限,恳请高人出手.请不要用金山之类的软件进行翻译,务必翻译准确,语句流畅.本文主要论述珠宝营销中的
英语翻译要人工的准确翻译,不要百度翻译.主要是不确定这句句子里的dragon是龙的意思还是狂暴的人的意思.
英语翻译要一句英文一句中文的!不要翻译软件翻译的,要准确的,
求英语翻译 务必手工翻译 翻译的好有奖 括号里的内容不需要翻译
英语翻译闹剧是这个时代的卑微缩影,谎言是这个岁月的真实写照.翻译成英语,务必要准确.不要用翻译器
英语翻译不要 工具翻译的.
俄国1861年农奴制改革颁布的法令是什么?
“海鲜不好 要拉肚子的” 英语翻译这句(不要翻译工具)