作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译请翻译这段的意思~It is as if work were seen as a raft on a shark

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/17 12:29:32
英语翻译
请翻译这段的意思~
It is as if work were seen as a raft on a shark-infested sea:being on the raft means safety and security,being in the sea means disaster:the idea of moving on and off the raft voluntarily has no appeal.There are winners and losers:no intermediate position is possible.
这就如把工作看做像一艘在鲨鱼遍布的海面上的木筏,木筏象征着安全,海象征着危机(灾难).是否留在或离开木筏是无可争论的(无可上诉的),只有输家和赢家,而不可能存在过渡位置.
(P.S.原文感觉上有些语句不通,可能是因为我未能了解上下文吧,尽力翻译出个意思,希望能帮到你.:)