作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/07/08 08:57:22
英语翻译
学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包含的文化信息的研究和教学做得不多.由于不了解语言的文化背景,或不了解中西文化的差异,歧义、误解或语用失误频频出现于跨文化交际中.所以双语文化教学是英语教学中非常重要的环节.文章提出了一些开展双语文化教学的策略.
The final goal of studing English is cross-cultural communication. But for a long time, English teaching has put the test the bility of listening, speaking, reading, writting and transiating as the main goal but hardly do any research of cultural information contained in different language.There are always ambiguity, misunderstanding or misuse during cross-cultural communication. So dual-language cultural teaching is very important in English teaching. The artical raises some dual-language cultural teaching policy.
英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,然而长期以来,英语教学以测试听、说、读、写、译等各项能力为主要目标,对于语言所包 英语翻译学习外语的最终目的是跨文化交际,因此,培养学生“跨文化交际能力”是中学英语教学的首要任务.由于语言是一种特殊的文 英语翻译内在联系英语教学任务和目标是在不同阶段培养相应的语言交际能力,教学翻译与翻译教学是英语教学的有机组成部分,是两种 英语翻译语言是一种交际工具,中学英语教学的目的在于发展学生的口语交际能力.然而,在实践中,很多学生感到掌握口语很困难.这 英语翻译交际法重交际,以培养交际能力为目的,而情景法重视语言知识的传授和操练,以培养语言能力和语言技能为目的. 英语翻译1.跨文化交际能力概念中所包含的“态度”,主要是指对交际对象不同于自我的观念、价值观与行为的看法和表现.为达到互 英语翻译 无用机器英语学习的根本目的是培养语言的交际能力.而语言表达的得体与否是衡量一个人语言交际能力高低的一项重要内容 英语翻译二、纠正错误的方法论述(一)英语教学者方面.对于英语教学者来说,纠错与否主要决定于错误的性质、程度和教学目的等. 英语翻译避免汉语负迁移,提高学生实际交际能力 汉语对英语学习的干扰是一个复杂的过程.它是外语学习的起点和参照物,汉语文化 英语翻译文化是跨文化交际的根基,中美文化差异表现主要表现在语言沟通和非语言沟通等方面.由于中美两国文化差异对商务谈判的各 判断题:语言智力指的是与语言运用有关的听、说、读、写能力.语言智力高的人通常能充分利用语言的一些特点达到自己的目的.( 英语翻译1.英语教学和英语学习的目的之一在于培养学习者用英语进行交际的能力,而英语的实际交能力在很大程度上体现在学习者在