中译英:所有工作最好 按计划进行(according to)
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/11/08 21:55:19
中译英:所有工作最好 按计划进行(according to)
他们的缺席增加了我们的困难(add to)
我负担不起买这辆昂贵的轿车(afford to)
你不能把这些书带出阅览室(allow)
在英国,人们见面时通常会说“你好”(as a rule)
他们的缺席增加了我们的困难(add to)
我负担不起买这辆昂贵的轿车(afford to)
你不能把这些书带出阅览室(allow)
在英国,人们见面时通常会说“你好”(as a rule)
Their absence adds to our difficulty.
I can't afford to buy this expensive car.
You are not allowed to take these books out of the reading room.
In England,people say "hello" to each other as a rule when they meet.
It's better to do all the work acording to the plan.
I can't afford to buy this expensive car.
You are not allowed to take these books out of the reading room.
In England,people say "hello" to each other as a rule when they meet.
It's better to do all the work acording to the plan.
中译英:所有工作最好 按计划进行(according to)
英语翻译1 所有工作最好按计划进行(according to)2 他们的缺席增加了我们的困难(add to)3 在希望工
英语翻译1.所有工作最好按计划进行.(according to)2.他们的缺席增加了我们的困难.(add to)3.在希
一切都按计划进行 用英语怎么说
according to 和according in的区别
According to the
according to you 中文歌词
According to the duialogue
according to造句
according to英语
According to是什么词性
《according to you》英文歌词